{
    "An invalid date were provided. Make sure it a prior date to the actual server date.": "U dha një datë e pavlefshme. Sigurohuni që të jetë një datë e mëparshme nga data aktuale e serverit.",
    "Computing report from %s...": "Raporti llogaritës nga %s...",
    "The operation was successful.": "Operacioni ishte i suksesshëm.",
    "Unable to find a module having the identifier\/namespace \"%s\"": "Nuk mund të gjesh një modul që ka identifikuesin\/space \"%s\"",
    "What is the CRUD single resource name ? [Q] to quit.": "Cili është emri i burimit të vetëm CRUD? [Q] për të lënë.",
    "Please provide a valid value": "Jep një vlerë të vlefshme",
    "Which table name should be used ? [Q] to quit.": "Cili emër tabele duhet të përdoret? [Q] për të lënë.",
    "What slug should be used ? [Q] to quit.": "Çfarë slug duhet të përdoret? [Q] për të lënë.",
    "Please provide a valid value.": "Jep një vlerë të vlefshme.",
    "If your CRUD resource has a relation, mention it as follow \"foreign_table, foreign_key, local_key\" ? [S] to skip, [Q] to quit.": "Nëse burimi juaj CRUD ka një lidhje, përmendeni atë si vijon \"tabela_e_huajshme, çelësi_i huaj, çelësi_lokal" ? [S] për të kapërcyer, [Q] për të lënë.",
    "Add a new relation ? Mention it as follow \"foreign_table, foreign_key, local_key\" ? [S] to skip, [Q] to quit.": "Shto një lidhje të re? E përmendni si vijon \"tabela_e huaj, çelësi_i huaj, çelësi_lokal\" ? [S] për të kapërcyer, [Q] për të lënë.",
    "The CRUD resource \"%s\" for the module \"%s\" has been generated at \"%s\"": "Burimi CRUD \"%s\" për modulin \"%s\" është krijuar në \"%s\"",
    "The CRUD resource \"%s\" has been generated at %s": "Burimi CRUD \"%s\" është krijuar në %s",
    "An unexpected error has occurred.": "Ka ndodhur një gabim i papritur.",
    "Localization for %s extracted to %s": "Lokalizimi për %s është nxjerrë në %s",
    "Unable to find the requested module.": "Moduli i kërkuar nuk mund të gjendet.",
    "\"%s\" is a reserved class name": "\"%s\" është një emër i rezervuar i klasës",
    "The migration file has been successfully forgotten for the module %s.": "Skedari i migrimit është harruar me sukses për modulin %s.",
    "Name": "Emri",
    "Namespace": "Hapësira e emrave",
    "Version": "Version",
    "Author": "Autori",
    "Enabled": "Aktivizuar",
    "Yes": "po",
    "No": "Nr",
    "Path": "Rrugë",
    "Index": "Indeksi",
    "Entry Class": "Klasa e hyrjes",
    "Routes": "Rrugët",
    "Api": "Api",
    "Controllers": "Kontrollorët",
    "Views": "Pamje",
    "Dashboard": "Paneli",
    "Attribute": "atribut",
    "Value": "Vlera",
    "Unable to find a module having the identifier \"%\".": "Nuk mund të gjendet një modul që ka identifikuesin \"%\".",
    "There is no migrations to perform for the module \"%s\"": "Nuk ka migrime për të kryer për modulin \"%s\"",
    "The module migration has successfully been performed for the module \"%s\"": "Migrimi i modulit është kryer me sukses për modulin \"%s\"",
    "The products taxes were computed successfully.": "Taksat e produkteve u llogaritën me sukses.",
    "The product barcodes has been refreshed successfully.": "Barkodet e produkteve janë rifreskuar me sukses.",
    "The demo has been enabled.": "Demoja është aktivizuar.",
    "What is the store name ? [Q] to quit.": "Cili është emri i dyqanit? [Q] për të lënë.",
    "Please provide at least 6 characters for store name.": "Jep të paktën 6 karaktere për emrin e dyqanit.",
    "What is the administrator password ? [Q] to quit.": "Cili është fjalëkalimi i administratorit? [Q] për të lënë.",
    "Please provide at least 6 characters for the administrator password.": "Ju lutemi jepni të paktën 6 karaktere për fjalëkalimin e administratorit.",
    "What is the administrator email ? [Q] to quit.": "Cili është emaili i administratorit? [Q] për të lënë.",
    "Please provide a valid email for the administrator.": "Ju lutemi jepni një email të vlefshëm për administratorin.",
    "What is the administrator username ? [Q] to quit.": "Cili është emri i përdoruesit të administratorit? [Q] për të lënë.",
    "Please provide at least 5 characters for the administrator username.": "Ju lutemi jepni të paktën 5 karaktere për emrin e përdoruesit të administratorit.",
    "Downloading latest dev build...": "Po shkarkon versionin më të fundit të zhvilluesit...",
    "Reset project to HEAD...": "Rivendos projektin në HEAD...",
    "Cash Flow List": "Lista e fluksit të parasë",
    "Display all Cash Flow.": "Shfaq të gjitha flukset e parasë.",
    "No Cash Flow has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë fluks parash",
    "Add a new Cash Flow": "Shtoni një fluks të ri parash",
    "Create a new Cash Flow": "Krijoni një fluks të ri parash",
    "Register a new Cash Flow and save it.": "Regjistroni një fluks të ri parash dhe ruajeni atë.",
    "Edit Cash Flow": "Redakto rrjedhën e parasë",
    "Modify  Cash Flow.": "Modifiko rrjedhën e parasë.",
    "Return to Expenses Histories": "Kthimi te Historitë e Shpenzimeve",
    "Provide a name to the resource.": "Jepni një emër burimit.",
    "General": "Gjeneral",
    "Expense ID": "ID e shpenzimeve",
    "Expense Name": "Emri i shpenzimeve",
    "Operation": "Operacioni",
    "By": "Nga",
    "Date": "Data",
    "Credit": "Kredia",
    "Debit": "Debiti",
    "Delete": "Fshije",
    "Would you like to delete this ?": "Dëshironi ta fshini këtë?",
    "Delete Selected Groups": "Fshi Grupet e Përzgjedhura",
    "Coupons List": "Lista e kuponave",
    "Display all coupons.": "Shfaq të gjithë kuponët.",
    "No coupons has been registered": "Asnjë kupon nuk është regjistruar",
    "Add a new coupon": "Shto një kupon të ri",
    "Create a new coupon": "Krijo një kupon të ri",
    "Register a new coupon and save it.": "Regjistroni një kupon të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit coupon": "Redaktoni kuponin",
    "Modify  Coupon.": "Modifiko kupon.",
    "Return to Coupons": "Kthehu te Kuponët",
    "Coupon Code": "Kodi kupon",
    "Might be used while printing the coupon.": "Mund të përdoret gjatë printimit të kuponit.",
    "Percentage Discount": "Zbritje në përqindje",
    "Flat Discount": "Zbritje e sheshtë",
    "Type": "Lloji",
    "Define which type of discount apply to the current coupon.": "Përcaktoni se cili lloj zbritje zbatohet për kuponin aktual.",
    "Discount Value": "Vlera e zbritjes",
    "Define the percentage or flat value.": "Përcaktoni përqindjen ose vlerën e sheshtë.",
    "Valid Until": "I vlefshëm deri",
    "Determin Until When the coupon is valid.": "Përcaktoni Deri kur kuponi është i vlefshëm.",
    "Minimum Cart Value": "Vlera minimale e karrocës",
    "What is the minimum value of the cart to make this coupon eligible.": "Cila është vlera minimale e karrocës për ta bërë këtë kupon të pranueshëm.",
    "Maximum Cart Value": "Vlera maksimale e karrocës",
    "Valid Hours Start": "Fillimi i orarit të vlefshëm",
    "Define form which hour during the day the coupons is valid.": "Përcaktoni formën se cila orë gjatë ditës kuponët janë të vlefshëm.",
    "Valid Hours End": "Fundi i orarit të vlefshëm",
    "Define to which hour during the day the coupons end stop valid.": "Përcaktoni se në cilën orë gjatë ditës ndalesa e përfundimit të kuponit është e vlefshme.",
    "Limit Usage": "Kufizoni përdorimin",
    "Define how many time a coupons can be redeemed.": "Përcaktoni sa herë mund të shlyhen një kupon.",
    "Products": "Produktet",
    "Select Products": "Zgjidhni Produktet",
    "The following products will be required to be present on the cart, in order for this coupon to be valid.": "Produktet e mëposhtme do të kërkohet të jenë të pranishëm në karrocë, në mënyrë që ky kupon të jetë i vlefshëm.",
    "Categories": "Kategoritë",
    "Select Categories": "Zgjidhni Kategoritë",
    "The products assigned to one of these categories should be on the cart, in order for this coupon to be valid.": "Produktet e caktuara për njërën nga këto kategori duhet të jenë në karrocë, në mënyrë që ky kupon të jetë i vlefshëm.",
    "Valid From": "Vlefshme nga",
    "Valid Till": "E vlefshme deri",
    "Created At": "Krijuar në",
    "N\/A": "N\/A",
    "Undefined": "E papërcaktuar",
    "Edit": "Redakto",
    "Delete a licence": "Fshi një licencë",
    "Previous Amount": "Shuma e mëparshme",
    "Amount": "Shuma",
    "Next Amount": "Shuma tjetër",
    "Description": "Përshkrim",
    "Order": "Rendit",
    "Restrict the records by the creation date.": "Kufizoni të dhënat nga data e krijimit.",
    "Created Between": "Krijuar ndërmjet",
    "Operation Type": "Lloji i funksionimit",
    "Restrict the orders by the payment status.": "Kufizoni porositë sipas statusit të pagesës.",
    "Restrict the records by the author.": "Kufizoni regjistrimet nga autori.",
    "Total": "Total",
    "Customer Accounts List": "Lista e llogarive të klientëve",
    "Display all customer accounts.": "Shfaq të gjitha llogaritë e klientëve.",
    "No customer accounts has been registered": "Asnjë llogari klienti nuk është regjistruar",
    "Add a new customer account": "Shto një llogari të re klienti",
    "Create a new customer account": "Krijo një llogari të re klienti",
    "Register a new customer account and save it.": "Regjistroni një llogari të re klienti dhe ruajeni atë.",
    "Edit customer account": "Redakto llogarinë e klientit",
    "Modify  Customer Account.": "Ndrysho llogarinë e klientit.",
    "Return to Customer Accounts": "Kthehu te llogaritë e klientëve",
    "This will be ignored.": "Kjo do të injorohet.",
    "Define the amount of the transaction": "Përcaktoni shumën e transaksionit",
    "Deduct": "Zbrit",
    "Add": "Shtoni",
    "Define what operation will occurs on the customer account.": "Përcaktoni se çfarë operacioni do të ndodhë në llogarinë e klientit.",
    "Customer Coupons List": "Lista e kuponëve të klientëve",
    "Display all customer coupons.": "Shfaqni të gjithë kuponët e klientëve.",
    "No customer coupons has been registered": "Asnjë kupon klienti nuk është regjistruar",
    "Add a new customer coupon": "Shto një kupon të ri klienti",
    "Create a new customer coupon": "Krijoni një kupon të ri klienti",
    "Register a new customer coupon and save it.": "Regjistroni një kupon të ri klienti dhe ruajeni atë.",
    "Edit customer coupon": "Redaktoni kuponin e klientit",
    "Modify  Customer Coupon.": "Modifiko kuponin e klientit.",
    "Return to Customer Coupons": "Kthehu te Kuponët e Klientit",
    "Usage": "Përdorimi",
    "Define how many time the coupon has been used.": "Përcaktoni sa herë është përdorur kuponi.",
    "Limit": "Kufiri",
    "Define the maximum usage possible for this coupon.": "Përcaktoni përdorimin maksimal të mundshëm për këtë kupon.",
    "Customer": "Klienti",
    "Code": "Kodi",
    "Percentage": "Përqindje",
    "Flat": "E sheshtë",
    "Customers List": "Lista e klientëve",
    "Display all customers.": "Shfaq të gjithë klientët.",
    "No customers has been registered": "Asnjë klient nuk është regjistruar",
    "Add a new customer": "Shto një klient të ri",
    "Create a new customer": "Krijo një klient të ri",
    "Register a new customer and save it.": "Regjistroni një klient të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit customer": "Redakto klientin",
    "Modify  Customer.": "Modifiko klientin.",
    "Return to Customers": "Kthehu te klientët",
    "Customer Name": "Emri i Klientit",
    "Provide a unique name for the customer.": "Jepni një emër unik për klientin.",
    "Surname": "Mbiemri",
    "Provide the customer surname": "Jepni mbiemrin e klientit",
    "Credit Limit": "Limiti i kreditit",
    "Set what should be the limit of the purchase on credit.": "Vendosni se cili duhet të jetë kufiri i blerjes me kredi.",
    "Group": "Grupi",
    "Assign the customer to a group": "Caktoni klientin në një grup",
    "Birth Date": "Data e lindjes",
    "Displays the customer birth date": "Shfaq datën e lindjes së klientit",
    "Email": "Email",
    "Provide the customer email.": "Jepni emailin e klientit.",
    "Phone Number": "Numri i telefonit",
    "Provide the customer phone number": "Jepni numrin e telefonit të klientit",
    "PO Box": "Kuti postare",
    "Provide the customer PO.Box": "Jepini klientit kutinë postare",
    "Not Defined": "E pa përcaktuar",
    "Male": "Mashkull",
    "Female": "Femër",
    "Gender": "Gjinia",
    "Billing Address": "Adresa e faturimit",
    "Provide the billing name.": "Jepni emrin e faturimit.",
    "Provide the billing surname.": "Jepni mbiemrin e faturimit.",
    "Phone": "Telefoni",
    "Billing phone number.": "Numri i telefonit të faturimit.",
    "Address 1": "adresa 1",
    "Billing First Address.": "Faturimi Adresa e Parë.",
    "Address 2": "Adresa 2",
    "Billing Second Address.": "Faturimi Adresa e Dytë.",
    "Country": "Vendi",
    "Billing Country.": "Vendi i faturimit.",
    "City": "Qyteti",
    "PO.Box": "Kuti postare",
    "Postal Address": "Adresa postale",
    "Company": "Kompania",
    "Shipping Address": "Adresa e Transportit",
    "Provide the shipping name.": "Jepni emrin e transportit.",
    "Provide the shipping surname.": "Jepni mbiemrin e transportit.",
    "Shipping phone number.": "Numri i telefonit të transportit.",
    "Shipping First Address.": "Dërgimi në adresën e parë.",
    "Shipping Second Address.": "Transporti Adresa e Dytë.",
    "Shipping Country.": "Vendi i Transportit.",
    "The access is granted.": "Qasja është dhënë.",
    "Account Credit": "Kredia e llogarisë",
    "Owed Amount": "Shuma e borxhit",
    "Purchase Amount": "Shuma e blerjes",
    "Orders": "Porositë",
    "Rewards": "Shpërblime",
    "Coupons": "Kuponët",
    "Wallet History": "Historia e portofolit",
    "Delete a customers": "Fshi një klient",
    "Delete Selected Customers": "Fshini klientët e zgjedhur",
    "Customer Groups List": "Lista e grupeve të klientëve",
    "Display all Customers Groups.": "Shfaq të gjitha grupet e klientëve.",
    "No Customers Groups has been registered": "Asnjë grup klientësh nuk është regjistruar",
    "Add a new Customers Group": "Shtoni një grup të ri klientësh",
    "Create a new Customers Group": "Krijo një grup të ri klientësh",
    "Register a new Customers Group and save it.": "Regjistroni një grup të ri klientësh dhe ruajeni atë.",
    "Edit Customers Group": "Redakto grupin e klientëve",
    "Modify Customers group.": "Modifiko grupin e klientëve.",
    "Return to Customers Groups": "Kthehu te grupet e klientëve",
    "Reward System": "Sistemi i shpërblimit",
    "Select which Reward system applies to the group": "Zgjidhni cili sistem shpërblimi zbatohet për grupin",
    "Minimum Credit Amount": "Shuma minimale e kredisë",
    "Determine in percentage, what is the first minimum credit payment made by all customers on the group, in case of credit order. If left to \"0\", no minimal credit amount is required.": "Përcaktoni në përqindje, cila është pagesa e parë minimale e kredisë e bërë nga të gjithë klientët e grupit, në rast të porosisë së kredisë. Nëse lihet në \"0\", nuk kërkohet shumë minimale krediti.",
    "A brief description about what this group is about": "Një përshkrim i shkurtër se për çfarë bëhet fjalë ky grup",
    "Created On": "Krijuar në",
    "Customer Orders List": "Lista e porosive të klientëve",
    "Display all customer orders.": "Shfaq të gjitha porositë e klientëve.",
    "No customer orders has been registered": "Asnjë porosi e klientit nuk është regjistruar",
    "Add a new customer order": "Shto një porosi të re klienti",
    "Create a new customer order": "Krijo një porosi të re klienti",
    "Register a new customer order and save it.": "Regjistroni një porosi të re klienti dhe ruajeni atë.",
    "Edit customer order": "Redakto porosinë e klientit",
    "Modify  Customer Order.": "Modifiko porosinë e klientit.",
    "Return to Customer Orders": "Kthehu te porositë e klientit",
    "Change": "Ndryshimi",
    "Created at": "Krijuar në",
    "Customer Id": "Numri i identifikimit të konsumatorit",
    "Delivery Status": "Statusi i dorëzimit",
    "Discount": "Zbritje",
    "Discount Percentage": "Përqindja e zbritjes",
    "Discount Type": "Lloji i zbritjes",
    "Final Payment Date": "Data përfundimtare e pagesës",
    "Tax Excluded": "Përjashtuar taksat",
    "Id": "Id",
    "Tax Included": "Taksa e përfshirë",
    "Payment Status": "Statusi i pagesës",
    "Process Status": "Statusi i procesit",
    "Shipping": "Transporti",
    "Shipping Rate": "Shkalla e transportit",
    "Shipping Type": "Lloji i transportit",
    "Sub Total": "Nën Totali",
    "Tax Value": "Vlera tatimore",
    "Tendered": "Tenderuar",
    "Title": "Titulli",
    "Total installments": "Këste totale",
    "Updated at": "Përditësuar në",
    "Uuid": "Uuid",
    "Voidance Reason": "Arsyeja e zbrazjes",
    "Customer Rewards List": "Lista e shpërblimeve të klientit",
    "Display all customer rewards.": "Shfaq të gjitha shpërblimet e klientëve.",
    "No customer rewards has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë shpërblim i klientit",
    "Add a new customer reward": "Shto një shpërblim të ri klienti",
    "Create a new customer reward": "Krijo një shpërblim të ri klienti",
    "Register a new customer reward and save it.": "Regjistroni një shpërblim të ri klienti dhe ruajeni atë.",
    "Edit customer reward": "Redakto shpërblimin e klientit",
    "Modify  Customer Reward.": "Ndrysho shpërblimin e klientit.",
    "Return to Customer Rewards": "Kthehu te Shpërblimet e Klientit",
    "Points": "Pikat",
    "Target": "Synimi",
    "Reward Name": "Emri i shpërblimit",
    "Last Update": "Përditësimi i fundit",
    "Accounts List": "Lista e llogarive",
    "Display All Accounts.": "Shfaq të gjitha llogaritë.",
    "No Account has been registered": "Asnjë llogari nuk është regjistruar",
    "Add a new Account": "Shto një llogari të re",
    "Create a new Account": "Krijo nje llogari te re",
    "Register a new Account and save it.": "Regjistroni një llogari të re dhe ruajeni atë.",
    "Edit Account": "Redakto llogarinë",
    "Modify An Account.": "Ndrysho një llogari.",
    "Return to Accounts": "Kthehu te Llogaritë",
    "All entities attached to this category will either produce a \"credit\" or \"debit\" to the cash flow history.": "Të gjitha subjektet e bashkangjitura në këtë kategori ose do të prodhojnë një \"kredi\" ose \"debit\" në historikun e fluksit monetar.",
    "Account": "Llogaria",
    "Provide the accounting number for this category.": "Jepni numrin e kontabilitetit për këtë kategori.",
    "Expenses List": "Lista e shpenzimeve",
    "Display all expenses.": "Shfaq të gjitha shpenzimet.",
    "No expenses has been registered": "Asnjë shpenzim nuk është regjistruar",
    "Add a new expense": "Shto një shpenzim të ri",
    "Create a new expense": "Krijoni një shpenzim të ri",
    "Register a new expense and save it.": "Regjistroni një shpenzim të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit expense": "Redakto shpenzimet",
    "Modify  Expense.": "Modifiko shpenzimet.",
    "Return to Expenses": "Kthehu te Shpenzimet",
    "Active": "Aktiv",
    "Will set when the expense should be active.": "Do të caktohet kur shpenzimi duhet të jetë aktiv.",
    "Users Group": "Grupi i përdoruesve",
    "Assign expense to users group. Expense will therefore be multiplied by the number of entity.": "Cakto shpenzime për grupin e përdoruesve. Prandaj, shpenzimet do të shumëzohen me numrin e njësisë ekonomike.",
    "None": "Asnje",
    "Expense Category": "Kategoria e shpenzimeve",
    "Assign the expense to a category": "Cakto shpenzimet në një kategori",
    "Is the value or the cost of the expense.": "Është vlera ose kostoja e shpenzimit.",
    "Recurring": "Të përsëritura",
    "Start of Month": "Fillimi i muajit",
    "Mid of Month": "Mesi i muajit",
    "End of Month": "Fundi i muajit",
    "X days Before Month Ends": "X ditë para përfundimit të muajit",
    "X days After Month Starts": "X ditë pas fillimit të muajit",
    "Define how often this expenses occurs": "Përcaktoni sa shpesh ndodhin këto shpenzime",
    "Must be used in case of X days after month starts and X days before month ends.": "Duhet të përdoret në rastin e X ditë pas fillimit të muajit dhe X ditë para përfundimit të muajit.",
    "Category": "Kategoria",
    "Month Starts": "Fillon muaji",
    "Month Middle": "Muaj i mesëm",
    "Month Ends": "Muaji përfundon",
    "X Days Before Month Starts": "X Ditë para fillimit të muajit",
    "X Days Before Month Ends": "X Ditë para përfundimit të muajit",
    "Product Histories": "Historitë e produkteve",
    "Display all product stock flow.": "Shfaq të gjithë rrjedhën e stokut të produktit.",
    "No products stock flow has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë fluks stoku i produkteve",
    "Add a new products stock flow": "Shtoni një fluks të ri të stokut të produkteve",
    "Create a new products stock flow": "Krijoni një fluks të ri të stokut të produkteve",
    "Register a new products stock flow and save it.": "Regjistroni një fluks të ri të stokut të produkteve dhe ruajeni atë.",
    "Edit products stock flow": "Redakto rrjedhën e aksioneve të produkteve",
    "Modify  Globalproducthistorycrud.": "Modifiko Globalproducthistorycrud.",
    "Return to Product Histories": "Kthehu te historitë e produkteve",
    "Product": "Produkt",
    "Procurement": "Prokurimi",
    "Unit": "Njësia",
    "Initial Quantity": "Sasia fillestare",
    "Quantity": "sasi",
    "New Quantity": "Sasi e re",
    "Total Price": "Cmimi total",
    "Added": "Shtuar",
    "Stock Return": "Kthimi i aksioneve",
    "Sale Adjustment": "Rregullimi i shitjes",
    "Defective": "Me defekt",
    "Deleted": "Fshirë",
    "Lost": "Humbur",
    "Removed": "U hoq",
    "Sold": "Shitur",
    "Stocked": "I pajisur",
    "Transfer Canceled": "Transferimi u anulua",
    "Incoming Transfer": "Transferta hyrëse",
    "Outgoing Transfer": "Transferta dalëse",
    "Void Return": "Kthimi i pavlefshëm",
    "Hold Orders List": "Lista e mbajtjes së porosive",
    "Display all hold orders.": "Shfaq të gjitha urdhrat e mbajtjes.",
    "No hold orders has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë urdhër mbajtjeje",
    "Add a new hold order": "Shto një urdhër të ri mbajtjeje",
    "Create a new hold order": "Krijo një urdhër të ri mbajtjeje",
    "Register a new hold order and save it.": "Regjistroni një porosi të re të mbajtjes dhe ruajeni atë.",
    "Edit hold order": "Redakto rendin e pritjes",
    "Modify  Hold Order.": "Modifiko rendin e mbajtjes.",
    "Return to Hold Orders": "Kthehu te Mbaj urdhërat.",
    "Updated At": "Përditësuar në",
    "Continue": "Vazhdoni",
    "Restrict the orders by the creation date.": "Kufizoni porositë deri në datën e krijimit.",
    "Paid": "I paguar",
    "Hold": "Mbaje",
    "Partially Paid": "Pjesërisht e paguar",
    "Partially Refunded": "Rimbursohet pjesërisht",
    "Refunded": "Rimbursohet",
    "Unpaid": "E papaguar",
    "Voided": "I zbrazur",
    "Due": "Për shkak",
    "Due With Payment": "Detyrohet me pagesë",
    "Restrict the orders by the author.": "Kufizoni porositë nga autori.",
    "Restrict the orders by the customer.": "Kufizoni porositë nga klienti.",
    "Customer Phone": "Telefoni i klientit",
    "Restrict orders using the customer phone number.": "Kufizoni porositë duke përdorur numrin e telefonit të klientit.",
    "Cash Register": "Arka",
    "Restrict the orders to the cash registers.": "Kufizoni porositë në arkë.",
    "Orders List": "Lista e porosive",
    "Display all orders.": "Shfaq të gjitha porositë.",
    "No orders has been registered": "Asnjë porosi nuk është regjistruar",
    "Add a new order": "Shto një porosi të re",
    "Create a new order": "Krijo një urdhër të ri",
    "Register a new order and save it.": "Regjistroni një porosi të re dhe ruajeni atë.",
    "Edit order": "Redakto porosinë",
    "Modify  Order.": "Modifiko porosinë.",
    "Return to Orders": "Kthehu te Porositë",
    "Discount Rate": "Norma e skontimit",
    "The order and the attached products has been deleted.": "Porosia dhe produktet e bashkangjitura janë fshirë.",
    "Options": "Opsione",
    "Refund Receipt": "Fatura e rimbursimit",
    "Invoice": "Fatura",
    "Receipt": "Faturë",
    "Order Instalments List": "Lista e porosive me këste",
    "Display all Order Instalments.": "Shfaq të gjitha këstet e porosive.",
    "No Order Instalment has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë porosi me këste",
    "Add a new Order Instalment": "Shto një këste të re porosie",
    "Create a new Order Instalment": "Krijo një këste të re porosie",
    "Register a new Order Instalment and save it.": "Regjistroni një këst të ri porosie dhe ruajeni atë.",
    "Edit Order Instalment": "Redakto këstin e porosisë",
    "Modify  Order Instalment.": "Modifiko këstin e porosisë.",
    "Return to Order Instalment": "Kthehu te porosia me këste",
    "Order Id": "Id i porosisë",
    "Payment Types List": "Lista e llojeve të pagesave",
    "Display all payment types.": "Shfaq të gjitha llojet e pagesave.",
    "No payment types has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë lloj pagese",
    "Add a new payment type": "Shto një lloj të ri pagese",
    "Create a new payment type": "Krijo një lloj të ri pagese",
    "Register a new payment type and save it.": "Regjistroni një lloj të ri pagese dhe ruani atë.",
    "Edit payment type": "Ndrysho llojin e pagesës",
    "Modify  Payment Type.": "Ndrysho llojin e pagesës.",
    "Return to Payment Types": "Kthehu te Llojet e Pagesave",
    "Label": "Etiketa",
    "Provide a label to the resource.": "Jepni një etiketë burimit.",
    "Priority": "Prioriteti",
    "Define the order for the payment. The lower the number is, the first it will display on the payment popup. Must start from \"0\".": "Përcaktoni urdhrin për pagesë. Sa më i ulët të jetë numri, i pari do të shfaqet në dritaren kërcyese të pagesës. Duhet të fillojë nga \"0\".",
    "Identifier": "Identifikues",
    "A payment type having the same identifier already exists.": "Një lloj pagese që ka të njëjtin identifikues ekziston tashmë.",
    "Unable to delete a read-only payments type.": "Nuk mund të fshihet një lloj pagese vetëm për lexim.",
    "Readonly": "Lexo vetem",
    "Procurements List": "Lista e Prokurimeve",
    "Display all procurements.": "Shfaq të gjitha prokurimet.",
    "No procurements has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë prokurim",
    "Add a new procurement": "Shto një prokurim të ri",
    "Create a new procurement": "Krijo një prokurim të ri",
    "Register a new procurement and save it.": "Regjistroni një prokurim të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit procurement": "Redaktoni prokurimin",
    "Modify  Procurement.": "Modifiko Prokurimin.",
    "Return to Procurements": "Kthehu te Prokurimet",
    "Provider Id": "ID-ja e ofruesit",
    "Status": "Statusi",
    "Total Items": "Totali i artikujve",
    "Provider": "Ofruesi",
    "Invoice Date": "Data e faturës",
    "Sale Value": "Vlera e shitjes",
    "Purchase Value": "Vlera e Blerjes",
    "Taxes": "Taksat",
    "Set Paid": "Cakto me pagesë",
    "Would you like to mark this procurement as paid?": "Dëshironi ta shënoni këtë prokurim si të paguar?",
    "Refresh": "Rifresko",
    "Would you like to refresh this ?": "Dëshironi ta rifreskoni këtë?",
    "Procurement Products List": "Lista e produkteve të prokurimit",
    "Display all procurement products.": "Shfaq të gjitha produktet e prokurimit.",
    "No procurement products has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë produkt prokurimi",
    "Add a new procurement product": "Shto një produkt të ri prokurimi",
    "Create a new procurement product": "Krijoni një produkt të ri prokurimi",
    "Register a new procurement product and save it.": "Regjistroni një produkt të ri prokurimi dhe ruajeni atë.",
    "Edit procurement product": "Redaktoni produktin e prokurimit",
    "Modify  Procurement Product.": "Modifiko produktin e prokurimit.",
    "Return to Procurement Products": "Kthehu te Produktet e Prokurimit",
    "Expiration Date": "Data e skadencës",
    "Define what is the expiration date of the product.": "Përcaktoni se cila është data e skadencës së produktit.",
    "Barcode": "Barkodi",
    "On": "Aktiv",
    "Category Products List": "Lista e produkteve të kategorisë",
    "Display all category products.": "Shfaq të gjitha produktet e kategorisë.",
    "No category products has been registered": "Asnjë produkt i kategorisë nuk është regjistruar",
    "Add a new category product": "Shtoni një produkt të kategorisë së re",
    "Create a new category product": "Krijo një produkt të kategorisë së re",
    "Register a new category product and save it.": "Regjistroni një produkt të kategorisë së re dhe ruajeni atë.",
    "Edit category product": "Redakto produktin e kategorisë",
    "Modify  Category Product.": "Ndrysho produktin e kategorisë.",
    "Return to Category Products": "Kthehu te kategoria e produkteve",
    "No Parent": "Asnjë prind",
    "Preview": "Parapamje",
    "Provide a preview url to the category.": "Jepni një url paraprake për kategorinë.",
    "Displays On POS": "Shfaqet në POS",
    "Parent": "Prindi",
    "If this category should be a child category of an existing category": "Nëse kjo kategori duhet të jetë një kategori fëmijë e një kategorie ekzistuese",
    "Total Products": "Totali i produkteve",
    "Compute Products": "Llogaritni Produktet",
    "Products List": "Lista e produkteve",
    "Display all products.": "Shfaq të gjitha produktet.",
    "No products has been registered": "Asnjë produkt nuk është regjistruar",
    "Add a new product": "Shto një produkt të ri",
    "Create a new product": "Krijo një produkt të ri",
    "Register a new product and save it.": "Regjistroni një produkt të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit product": "Redakto produktin",
    "Modify  Product.": "Modifiko Produktin.",
    "Return to Products": "Kthehu te Produktet",
    "Assigned Unit": "Njësia e caktuar",
    "The assigned unit for sale": "Njësia e caktuar për shitje",
    "Sale Price": "Çmimi i shitjes, çmimi i shitjeve",
    "Define the regular selling price.": "Përcaktoni çmimin e rregullt të shitjes.",
    "Wholesale Price": "Çmimi me shumicë",
    "Define the wholesale price.": "Përcaktoni çmimin me shumicë.",
    "Stock Alert": "Alarmi i aksioneve",
    "Define whether the stock alert should be enabled for this unit.": "Përcaktoni nëse alarmi i stokut duhet të aktivizohet për këtë njësi.",
    "Low Quantity": "Sasi e ulët",
    "Which quantity should be assumed low.": "Cila sasi duhet të supozohet e ulët.",
    "Preview Url": "Parapamje Url",
    "Provide the preview of the current unit.": "Jep pamjen paraprake të njësisë aktuale.",
    "Identification": "Identifikimi",
    "Select to which category the item is assigned.": "Zgjidhni se cilës kategori i caktohet artikulli.",
    "Define the barcode value. Focus the cursor here before scanning the product.": "Përcaktoni vlerën e barkodit. Përqendroni kursorin këtu përpara se të skanoni produktin.",
    "Define a unique SKU value for the product.": "Përcaktoni një vlerë unike SKU për produktin.",
    "SKU": "SKU",
    "Define the barcode type scanned.": "Përcaktoni llojin e barkodit të skanuar.",
    "EAN 8": "EAN 8",
    "EAN 13": "EAN 13",
    "Codabar": "Codabar",
    "Code 128": "Kodi 128",
    "Code 39": "Kodi 39",
    "Code 11": "Kodi 11",
    "UPC A": "UPC A",
    "UPC E": "UPC E",
    "Barcode Type": "Lloji i barkodit",
    "Determine if the product can be searched on the POS.": "Përcaktoni nëse produkti mund të kërkohet në POS.",
    "Searchable": "E kërkueshme",
    "Materialized Product": "Produkt i materializuar",
    "Dematerialized Product": "Produkt i Dematerializuar",
    "Grouped Product": "Produkt i grupuar",
    "Define the product type. Applies to all variations.": "Përcaktoni llojin e produktit. Zbatohet për të gjitha variacionet.",
    "Product Type": "Tipi i produktit",
    "On Sale": "Ne shitje",
    "Hidden": "I fshehur",
    "Enable the stock management on the product. Will not work for service or uncountable products.": "Aktivizo menaxhimin e aksioneve në produkt. Nuk do të funksionojë për shërbime ose produkte të panumërta.",
    "Stock Management Enabled": "Menaxhimi i aksioneve është aktivizuar",
    "Groups": "Grupet",
    "Units": "Njësitë",
    "Accurate Tracking": "Ndjekja e saktë",
    "What unit group applies to the actual item. This group will apply during the procurement.": "Cili grup njësi zbatohet për artikullin aktual. Ky grup do të aplikojë gjatë prokurimit.",
    "Unit Group": "Grupi i njësisë",
    "Determine the unit for sale.": "Përcaktoni njësinë për shitje.",
    "Selling Unit": "Njësia e shitjes",
    "Expiry": "Skadimi",
    "Product Expires": "Produkti skadon",
    "Set to \"No\" expiration time will be ignored.": "Caktuar në \"Jo\" koha e skadimit do të shpërfillet.",
    "Prevent Sales": "Parandalimi i shitjeve",
    "Allow Sales": "Lejo shitjet",
    "Determine the action taken while a product has expired.": "Përcaktoni veprimin e ndërmarrë ndërsa produkti ka skaduar.",
    "On Expiration": "Në skadim",
    "Choose Group": "Zgjidhni Grupi",
    "Select the tax group that applies to the product\/variation.": "Zgjidhni grupin e taksave që zbatohet për produktin\/variacionin.",
    "Tax Group": "Grupi Tatimor",
    "Inclusive": "Gjithëpërfshirëse",
    "Exclusive": "Ekskluzive",
    "Define what is the type of the tax.": "Përcaktoni se cili është lloji i taksës.",
    "Tax Type": "Lloji i tatimit",
    "Images": "Imazhet",
    "Image": "Imazhi",
    "Choose an image to add on the product gallery": "Zgjidhni një imazh për të shtuar në galerinë e produktit",
    "Is Primary": "Është Primar",
    "Sku": "Sku",
    "Materialized": "Materializuar",
    "Dematerialized": "E dematerializuar",
    "Grouped": "Të grupuara",
    "Disabled": "I paaftë",
    "Available": "Në dispozicion",
    "Unassigned": "E pacaktuar",
    "See Quantities": "Shih Sasitë",
    "See History": "Shih Histori",
    "Would you like to delete selected entries ?": "Dëshironi të fshini shënimet e zgjedhura?",
    "Display all product histories.": "Shfaq të gjitha historitë e produktit.",
    "No product histories has been registered": "Asnjë histori produkti nuk është regjistruar",
    "Add a new product history": "Shto një histori të re produkti",
    "Create a new product history": "Krijoni një histori të re produkti",
    "Register a new product history and save it.": "Regjistroni një histori të re produkti dhe ruajeni atë.",
    "Edit product history": "Redakto historikun e produktit",
    "Modify  Product History.": "Ndrysho historinë e produktit.",
    "After Quantity": "Pas sasisë",
    "Before Quantity": "Përpara sasisë",
    "Order id": "ID-ja e porosisë",
    "Procurement Id": "Id i prokurimit",
    "Procurement Product Id": "Id i produktit të prokurimit",
    "Product Id": "Numri identifikues i produktit",
    "Unit Id": "ID-ja e njësisë",
    "Unit Price": "Çmimi për njësi",
    "P. Quantity": "P. Sasia",
    "N. Quantity": "N. Sasia",
    "Returned": "U kthye",
    "Transfer Rejected": "Transferimi u refuzua",
    "Adjustment Return": "Kthimi i rregullimit",
    "Adjustment Sale": "Rregullimi Shitje",
    "Product Unit Quantities List": "Lista e sasive të njësisë së produktit",
    "Display all product unit quantities.": "Shfaq të gjitha sasitë e njësive të produktit.",
    "No product unit quantities has been registered": "Asnjë sasi njësi produkti nuk është regjistruar",
    "Add a new product unit quantity": "Shto një sasi të re njësi produkti",
    "Create a new product unit quantity": "Krijo një sasi të re njësi produkti",
    "Register a new product unit quantity and save it.": "Regjistroni një sasi të re njësi produkti dhe ruajeni atë.",
    "Edit product unit quantity": "Redakto sasinë e njësisë së produktit",
    "Modify  Product Unit Quantity.": "Ndrysho sasinë e njësisë së produktit.",
    "Return to Product Unit Quantities": "Kthehu te Sasitë e njësisë së produktit",
    "Created_at": "Krijuar_at",
    "Product id": "Numri identifikues i produktit",
    "Updated_at": "Përditësuar_at",
    "Providers List": "Lista e ofruesve",
    "Display all providers.": "Shfaq të gjithë ofruesit.",
    "No providers has been registered": "Asnjë ofrues nuk është regjistruar",
    "Add a new provider": "Shto një ofrues të ri",
    "Create a new provider": "Krijo një ofrues të ri",
    "Register a new provider and save it.": "Regjistroni një ofrues të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit provider": "Redakto ofruesin",
    "Modify  Provider.": "Modifiko ofruesin.",
    "Return to Providers": "Kthehu te Ofruesit",
    "Provider surname if necessary.": "Mbiemri i ofruesit nëse është e nevojshme.",
    "First address of the provider.": "Adresa e parë e ofruesit.",
    "Second address of the provider.": "Adresa e dytë e ofruesit.",
    "Further details about the provider": "Detaje të mëtejshme rreth ofruesit",
    "Amount Due": "Sasia e detyruar për pagesë",
    "Amount Paid": "Shuma e paguar",
    "See Procurements": "Shih Prokurimet",
    "See Products": "Shih Produktet",
    "Provider Procurements List": "Lista e Prokurimeve të Ofruesit",
    "Display all provider procurements.": "Shfaq të gjitha prokurimet e ofruesve.",
    "No provider procurements has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë prokurim i ofruesit",
    "Add a new provider procurement": "Shto një prokurim të ri ofrues",
    "Create a new provider procurement": "Krijo një prokurim të ri ofrues",
    "Register a new provider procurement and save it.": "Regjistroni një prokurim të ri të ofruesit dhe ruajeni atë.",
    "Edit provider procurement": "Redaktoni prokurimin e ofruesit",
    "Modify  Provider Procurement.": "Modifiko Prokurimin e Ofruesit.",
    "Return to Provider Procurements": "Kthehu te Prokurimet e Ofruesit",
    "Delivered On": "Dorëzuar më",
    "Tax": "Taksa",
    "Delivery": "Dorëzimi",
    "Payment": "Pagesa",
    "Items": "Artikuj",
    "Provider Products List": "Lista e produkteve të ofruesit",
    "Display all Provider Products.": "Shfaq të gjitha produktet e ofruesit.",
    "No Provider Products has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë produkt ofrues",
    "Add a new Provider Product": "Shto një produkt të ri ofrues",
    "Create a new Provider Product": "Krijo një produkt të ri ofrues",
    "Register a new Provider Product and save it.": "Regjistroni një produkt të ri të ofruesit dhe ruajeni atë.",
    "Edit Provider Product": "Redakto produktin e ofruesit",
    "Modify Provider Product.": "Modifiko produktin e ofruesit.",
    "Return to Provider Products": "Kthehu te Produktet e Ofruesit",
    "Purchase Price": "Çmimi i blerjes",
    "Registers List": "Lista e regjistrave",
    "Display all registers.": "Shfaq të gjithë regjistrat.",
    "No registers has been registered": "Asnjë regjistër nuk është regjistruar",
    "Add a new register": "Shto një regjistër të ri",
    "Create a new register": "Krijo një regjistër të ri",
    "Register a new register and save it.": "Regjistroni një regjistër të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit register": "Redakto regjistrin",
    "Modify  Register.": "Ndrysho Regjistrin.",
    "Return to Registers": "Kthehu te Regjistrat",
    "Closed": "Mbyllur",
    "Define what is the status of the register.": "Përcaktoni se cili është statusi i regjistrit.",
    "Provide mode details about this cash register.": "Jepni detajet e modalitetit në lidhje me këtë arkë.",
    "Unable to delete a register that is currently in use": "Nuk mund të fshihet një regjistër që është aktualisht në përdorim",
    "Used By": "Përdorur nga",
    "Balance": "Bilanci",
    "Register History": "Historia e Regjistrimit",
    "Register History List": "Lista e historisë së regjistrimit",
    "Display all register histories.": "Shfaq të gjitha historitë e regjistrave.",
    "No register histories has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë histori regjistri",
    "Add a new register history": "Shto një histori të re regjistri",
    "Create a new register history": "Krijo një histori të re regjistri",
    "Register a new register history and save it.": "Regjistroni një histori të re të regjistrit dhe ruajeni atë.",
    "Edit register history": "Ndrysho historinë e regjistrit",
    "Modify  Registerhistory.": "Ndrysho historinë e regjistrimit.",
    "Return to Register History": "Kthehu te Historia e Regjistrimit",
    "Register Id": "Regjistro ID",
    "Action": "Veprimi",
    "Register Name": "Emri i regjistrimit",
    "Initial Balance": "Bilanci fillestar",
    "New Balance": "Ekuiliber i ri",
    "Transaction Type": "Lloji i transaksionit",
    "Done At": "Bërë në",
    "Unchanged": "I pandryshuar",
    "Missing Observed": "Mungon Vëzhguar",
    "Surplus Observed": "Teprica e vërejtur",
    "Reward Systems List": "Lista e Sistemeve të Shpërblimit",
    "Display all reward systems.": "Shfaq të gjitha sistemet e shpërblimit.",
    "No reward systems has been registered": "Asnjë sistem shpërblimi nuk është regjistruar",
    "Add a new reward system": "Shto një sistem të ri shpërblimi",
    "Create a new reward system": "Krijo një sistem të ri shpërblimi",
    "Register a new reward system and save it.": "Regjistroni një sistem të ri shpërblimi dhe ruajeni atë.",
    "Edit reward system": "Redakto sistemin e shpërblimit",
    "Modify  Reward System.": "Ndrysho sistemin e shpërblimit.",
    "Return to Reward Systems": "Kthehu te Sistemet e Shpërblimit",
    "From": "Nga",
    "The interval start here.": "Intervali fillon këtu.",
    "To": "te",
    "The interval ends here.": "Intervali përfundon këtu.",
    "Points earned.": "Pikët e fituara.",
    "Coupon": "Kupon",
    "Decide which coupon you would apply to the system.": "Vendosni se cilin kupon do të aplikoni në sistem.",
    "This is the objective that the user should reach to trigger the reward.": "Ky është objektivi që përdoruesi duhet të arrijë për të shkaktuar shpërblimin.",
    "A short description about this system": "Një përshkrim i shkurtër rreth këtij sistemi",
    "Would you like to delete this reward system ?": "Dëshiron ta fshish këtë sistem shpërblimi?",
    "Delete Selected Rewards": "Fshini shpërblimet e zgjedhura",
    "Would you like to delete selected rewards?": "Dëshironi të fshini shpërblimet e zgjedhura?",
    "No Dashboard": "Nuk ka pult",
    "Store Dashboard": "Paneli i dyqanit",
    "Cashier Dashboard": "Paneli i arkës",
    "Default Dashboard": "Paneli i parazgjedhur",
    "Roles List": "Lista e roleve",
    "Display all roles.": "Shfaq të gjitha rolet.",
    "No role has been registered.": "Asnjë rol nuk është regjistruar.",
    "Add a new role": "Shto një rol të ri",
    "Create a new role": "Krijo një rol të ri",
    "Create a new role and save it.": "Krijo një rol të ri dhe ruaje atë.",
    "Edit role": "Redakto rolin",
    "Modify  Role.": "Modifiko rolin.",
    "Return to Roles": "Kthehu te rolet",
    "Provide a name to the role.": "Jepni një emër rolit.",
    "Should be a unique value with no spaces or special character": "Duhet të jetë një vlerë unike pa hapësira apo karakter të veçantë",
    "Dashboard Identifier": "Identifikuesi i panelit të kontrollit",
    "Define what should be the home page of the dashboard.": "Përcaktoni se cila duhet të jetë faqja kryesore e panelit.",
    "Provide more details about what this role is about.": "Jepni më shumë detaje rreth asaj se për çfarë është ky rol.",
    "Unable to delete a system role.": "Nuk mund të fshihet një rol sistemi.",
    "Unknown Dashboard": "Paneli i panjohur",
    "Clone": "Klon",
    "Would you like to clone this role ?": "Dëshironi ta klononi këtë rol?",
    "You do not have enough permissions to perform this action.": "Nuk keni leje të mjaftueshme për të kryer këtë veprim.",
    "Taxes List": "Lista e taksave",
    "Display all taxes.": "Shfaq të gjitha taksat.",
    "No taxes has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë taksë",
    "Add a new tax": "Shto një taksë të re",
    "Create a new tax": "Krijo një taksë të re",
    "Register a new tax and save it.": "Regjistroni një taksë të re dhe ruajeni atë.",
    "Edit tax": "Redakto taksën",
    "Modify  Tax.": "Modifiko Tatimin.",
    "Return to Taxes": "Kthimi te Taksat",
    "Provide a name to the tax.": "Jepni një emër taksës.",
    "Assign the tax to a tax group.": "Caktoni tatimin në një grup tatimor.",
    "Rate": "Vlerësoni",
    "Define the rate value for the tax.": "Përcaktoni vlerën e normës për tatimin.",
    "Provide a description to the tax.": "Jepni një përshkrim të taksës.",
    "Taxes Groups List": "Lista e grupeve të taksave",
    "Display all taxes groups.": "Shfaq të gjitha grupet e taksave.",
    "No taxes groups has been registered": "Nuk është regjistruar asnjë grup taksash",
    "Add a new tax group": "Shto një grup të ri tatimor",
    "Create a new tax group": "Krijo një grup të ri tatimor",
    "Register a new tax group and save it.": "Regjistroni një grup të ri tatimor dhe ruajeni atë.",
    "Edit tax group": "Redakto grupin e taksave",
    "Modify  Tax Group.": "Modifiko grupin e taksave.",
    "Return to Taxes Groups": "Kthehu te grupet e taksave",
    "Provide a short description to the tax group.": "Jepni një përshkrim të shkurtër grupit tatimor.",
    "Units List": "Lista e njësive",
    "Display all units.": "Shfaq të gjitha njësitë.",
    "No units has been registered": "Asnjë njësi nuk është regjistruar",
    "Add a new unit": "Shto një njësi të re",
    "Create a new unit": "Krijo një njësi të re",
    "Register a new unit and save it.": "Regjistroni një njësi të re dhe ruajeni atë.",
    "Edit unit": "Redakto njësinë",
    "Modify  Unit.": "Modifiko njësinë.",
    "Return to Units": "Kthehu te Njësitë",
    "Preview URL": "Preview URL",
    "Preview of the unit.": "Pamje paraprake e njësisë.",
    "Define the value of the unit.": "Përcaktoni vlerën e njësisë.",
    "Define to which group the unit should be assigned.": "Përcaktoni se cilit grup duhet t'i caktohet njësia.",
    "Base Unit": "Njësia bazë",
    "Determine if the unit is the base unit from the group.": "Përcaktoni nëse njësia është njësia bazë nga grupi.",
    "Provide a short description about the unit.": "Jepni një përshkrim të shkurtër rreth njësisë.",
    "Unit Groups List": "Lista e grupeve të njësive",
    "Display all unit groups.": "Shfaq të gjitha grupet e njësive.",
    "No unit groups has been registered": "Asnjë grup njësi nuk është regjistruar",
    "Add a new unit group": "Shto një grup të ri njësie",
    "Create a new unit group": "Krijo një grup të ri njësie",
    "Register a new unit group and save it.": "Regjistroni një grup të ri njësie dhe ruajeni atë.",
    "Edit unit group": "Redakto grupin e njësive",
    "Modify  Unit Group.": "Modifiko grupin e njësive.",
    "Return to Unit Groups": "Kthehu te grupet e njësive",
    "Users List": "Lista e përdoruesve",
    "Display all users.": "Shfaq të gjithë përdoruesit.",
    "No users has been registered": "Asnjë përdorues nuk është regjistruar",
    "Add a new user": "Shto një përdorues të ri",
    "Create a new user": "Krijo një përdorues të ri",
    "Register a new user and save it.": "Regjistroni një përdorues të ri dhe ruajeni atë.",
    "Edit user": "Redakto përdoruesin",
    "Modify  User.": "Modifiko përdoruesin.",
    "Return to Users": "Kthehu te Përdoruesit",
    "Username": "Emri i përdoruesit",
    "Will be used for various purposes such as email recovery.": "Do të përdoret për qëllime të ndryshme si rikuperimi i postës elektronike.",
    "Password": "Fjalëkalimi",
    "Make a unique and secure password.": "Bëni një fjalëkalim unik dhe të sigurt.",
    "Confirm Password": "Konfirmo fjalëkalimin",
    "Should be the same as the password.": "Duhet të jetë i njëjtë me fjalëkalimin.",
    "Define what roles applies to the user": "Përcaktoni se cilat role zbatohen për përdoruesin",
    "Roles": "Rolet",
    "You cannot delete your own account.": "Ju nuk mund të fshini llogarinë tuaj.",
    "Not Assigned": "Nuk është caktuar",
    "Access Denied": "Ndalohet hyrja",
    "An exception has occurred.": "Një përjashtim ka ndodhur.",
    "An Error Occurred": "Ndodhi një gabim",
    "Incompatibility Exception": "Përjashtim i papajtueshmërisë",
    "A database error has occurred": "Ka ndodhur një gabim i bazës së të dhënave",
    "An error occurred while loading the assets.": "Ndodhi një gabim gjatë ngarkimit të aktiveve.",
    "Invalid method used for the current request.": "Metoda e pavlefshme e përdorur për kërkesën aktuale.",
    "An unexpected error occurred while opening the app. See the log details or enable the debugging.": "Ndodhi një gabim i papritur gjatë hapjes së aplikacionit. Shikoni detajet e regjistrit ose aktivizoni korrigjimin.",
    "The request method is not allowed.": "Metoda e kërkesës nuk lejohet.",
    "Method Not Allowed": "Metoda nuk lejohet",
    "There is a missing dependency issue.": "Mungon një çështje varësie.",
    "Missing Dependency": "Mungon varësia",
    "A database issue has occurred.": "Ka ndodhur një problem me bazën e të dhënave.",
    "Module Version Mismatch": "Mospërputhja e versionit të modulit",
    "The Action You Tried To Perform Is Not Allowed.": "Veprimi që u përpoqët të kryeni nuk lejohet.",
    "Not Allowed Action": "Veprim i palejuar",
    "The action you tried to perform is not allowed.": "Veprimi që u përpoqët të kryeni nuk lejohet.",
    "A Database Exception Occurred.": "Ndodhi një përjashtim nga baza e të dhënave.",
    "Not Enough Permissions": "Leje jo të mjaftueshme",
    "Unable to locate the assets.": "Nuk mund të gjejë asetet.",
    "Not Found Assets": "Asetet nuk u gjetën",
    "The resource of the page you tried to access is not available or might have been deleted.": "Burimi i faqes që u përpoqët të hyni nuk është i disponueshëm ose mund të jetë fshirë.",
    "Not Found Exception": "Nuk u gjet përjashtim",
    "Query Exception": "Përjashtim i pyetjes",
    "An error occurred while validating the form.": "Ndodhi një gabim gjatë verifikimit të formularit.",
    "Unable to proceed, the submitted form is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet, formulari i dorëzuar nuk është i vlefshëm.",
    "Unable to proceed the form is not valid": "Nuk mund të vazhdohet formulari nuk është i vlefshëm",
    "This value is already in use on the database.": "Kjo vlerë është tashmë në përdorim në bazën e të dhënave.",
    "This field is required.": "Kjo fushë është e nevojshme.",
    "This field should be checked.": "Kjo fushë duhet të kontrollohet.",
    "This field must be a valid URL.": "Kjo fushë duhet të jetë një URL e vlefshme.",
    "This field is not a valid email.": "Kjo fushë nuk është një email i vlefshëm.",
    "Provide your username.": "Jepni emrin tuaj të përdoruesit.",
    "Provide your password.": "Jepni fjalëkalimin tuaj.",
    "Provide your email.": "Jepni emailin tuaj.",
    "Password Confirm": "Konfirmo fjalëkalimin",
    "define the amount of the transaction.": "përcaktoni shumën e transaksionit.",
    "Further observation while proceeding.": "Vëzhgim i mëtejshëm gjatë vazhdimit.",
    "determine what is the transaction type.": "përcaktoni se cili është lloji i transaksionit.",
    "Determine the amount of the transaction.": "Përcaktoni shumën e transaksionit.",
    "Further details about the transaction.": "Detaje të mëtejshme rreth transaksionit.",
    "Installments": "Këste",
    "Define the installments for the current order.": "Përcaktoni këstet për porosinë aktuale.",
    "New Password": "Fjalëkalim i ri",
    "define your new password.": "përcaktoni fjalëkalimin tuaj të ri.",
    "confirm your new password.": "konfirmoni fjalëkalimin tuaj të ri.",
    "Select Payment": "Zgjidhni Pagesa",
    "choose the payment type.": "zgjidhni llojin e pagesës.",
    "Define the order name.": "Përcaktoni emrin e porosisë.",
    "Define the date of creation of the order.": "Përcaktoni datën e krijimit të porosisë.",
    "Provide the procurement name.": "Jepni emrin e prokurimit.",
    "Describe the procurement.": "Përshkruani prokurimin.",
    "Define the provider.": "Përcaktoni ofruesin.",
    "Define what is the unit price of the product.": "Përcaktoni se cili është çmimi për njësi i produktit.",
    "Condition": "gjendja",
    "Determine in which condition the product is returned.": "Përcaktoni në cilën gjendje produkti kthehet.",
    "Damaged": "I dëmtuar",
    "Unspoiled": "I paprishur",
    "Other Observations": "Vëzhgime të tjera",
    "Describe in details the condition of the returned product.": "Përshkruani në detaje gjendjen e produktit të kthyer.",
    "Mode": "Modaliteti",
    "Wipe All": "Fshij të gjitha",
    "Wipe Plus Grocery": "Wipe Plus Grocery",
    "Choose what mode applies to this demo.": "Zgjidh se çfarë modaliteti zbatohet për këtë demonstrim.",
    "Set if the sales should be created.": "Vendosni nëse shitjet duhet të krijohen.",
    "Create Procurements": "Krijo Prokurime",
    "Will create procurements.": "Do të krijojë prokurime.",
    "Unit Group Name": "Emri i grupit të njësisë",
    "Provide a unit name to the unit.": "Jepni një emër njësie njësisë.",
    "Describe the current unit.": "Përshkruani njësinë aktuale.",
    "assign the current unit to a group.": "caktoni njësinë aktuale në një grup.",
    "define the unit value.": "përcaktoni vlerën e njësisë.",
    "Provide a unit name to the units group.": "Jepni një emër njësie grupit të njësive.",
    "Describe the current unit group.": "Përshkruani grupin aktual të njësive.",
    "POS": "POS",
    "Open POS": "Hap POS",
    "Create Register": "Krijo regjistër",
    "Instalments": "Këste",
    "Procurement Name": "Emri i prokurimit",
    "Provide a name that will help to identify the procurement.": "Jepni një emër që do të ndihmojë në identifikimin e prokurimit.",
    "UOM": "UOM",
    "The profile has been successfully saved.": "Profili është ruajtur me sukses.",
    "The user attribute has been saved.": "Atributi i përdoruesit është ruajtur.",
    "The options has been successfully updated.": "Opsionet janë përditësuar me sukses.",
    "Wrong password provided": "Jepet fjalëkalim i gabuar",
    "Wrong old password provided": "Jepet një fjalëkalim i vjetër i gabuar",
    "Password Successfully updated.": "Fjalëkalimi u përditësua me sukses.",
    "Use Customer Billing": "Përdorni Faturimin e Klientit",
    "General Shipping": "Transporti i Përgjithshëm",
    "Define how the shipping is calculated.": "Përcaktoni se si llogaritet transporti.",
    "Shipping Fees": "Tarifat e transportit",
    "Define shipping fees.": "Përcaktoni tarifat e transportit.",
    "Use Customer Shipping": "Përdorni Transportin e Klientit",
    "Invoice Number": "Numri i faturës",
    "If the procurement has been issued outside of NexoPOS, please provide a unique reference.": "Nëse prokurimi është lëshuar jashtë NexoPOS, ju lutemi jepni një referencë unike.",
    "Delivery Time": "Koha e dërgimit",
    "If the procurement has to be delivered at a specific time, define the moment here.": "Nëse prokurimi duhet të dorëzohet në një kohë të caktuar, përcaktoni momentin këtu.",
    "If you would like to define a custom invoice date.": "Nëse dëshironi të përcaktoni një datë fature me porosi.",
    "Automatic Approval": "Miratimi automatik",
    "Determine if the procurement should be marked automatically as approved once the Delivery Time occurs.": "Përcaktoni nëse prokurimi duhet të shënohet automatikisht si i miratuar sapo të ndodhë koha e dorëzimit.",
    "Pending": "Në pritje",
    "Delivered": "Dorëzuar",
    "Determine what is the actual payment status of the procurement.": "Përcaktoni se cili është statusi aktual i pagesës së prokurimit.",
    "Determine what is the actual provider of the current procurement.": "Përcaktoni se cili është ofruesi aktual i prokurimit aktual.",
    "First Name": "Emri",
    "Define what is the user first name. If not provided, the username is used instead.": "Përcaktoni se cili është emri i përdoruesit. Nëse nuk ofrohet, në vend të kësaj përdoret emri i përdoruesit.",
    "Second Name": "Emri i dytë",
    "Define what is the user second name. If not provided, the username is used instead.": "Përcaktoni se cili është emri i dytë i përdoruesit. Nëse nuk ofrohet, në vend të kësaj përdoret emri i përdoruesit.",
    "Theme": "Tema",
    "Dark": "E errët",
    "Light": "Drita",
    "Define what is the theme that applies to the dashboard.": "Përcaktoni se cila është tema që zbatohet në panelin e kontrollit.",
    "Avatar": "Avatari",
    "Define the image that should be used as an avatar.": "Përcaktoni imazhin që duhet të përdoret si avatar.",
    "Language": "Gjuhe",
    "Choose the language for the current account.": "Zgjidhni gjuhën për llogarinë rrjedhëse.",
    "Security": "Siguria",
    "Old Password": "Fjalëkalimi i vjetër",
    "Provide the old password.": "Jepni fjalëkalimin e vjetër.",
    "Change your password with a better stronger password.": "Ndryshoni fjalëkalimin tuaj me një fjalëkalim më të fortë.",
    "Password Confirmation": "Konfirmimi i fjalëkalimit",
    "Sign In &mdash; NexoPOS": "Hyni &mdash; NexoPOS",
    "Sign Up &mdash; NexoPOS": "Regjistrohu &mdash; NexoPOS",
    "No activation is needed for this account.": "Nuk nevojitet asnjë aktivizim për këtë llogari.",
    "Invalid activation token.": "Shenja e pavlefshme e aktivizimit.",
    "The expiration token has expired.": "Shenja e skadimit ka skaduar.",
    "Your account is not activated.": "Llogaria juaj nuk është e aktivizuar.",
    "Password Lost": "Fjalëkalimi i humbur",
    "Unable to change a password for a non active user.": "Nuk mund të ndryshohet një fjalëkalim për një përdorues jo aktiv.",
    "Unable to proceed as the token provided is invalid.": "Nuk mund të vazhdohet pasi tokeni i ofruar është i pavlefshëm.",
    "The token has expired. Please request a new activation token.": "Shenja ka skaduar. Kërkoni një kod të ri aktivizimi.",
    "Set New Password": "Vendosni një fjalëkalim të ri",
    "Database Update": "Përditësimi i bazës së të dhënave",
    "This account is disabled.": "Kjo llogari është çaktivizuar.",
    "Unable to find record having that username.": "Nuk mund të gjendet rekordi me atë emër përdoruesi.",
    "Unable to find record having that password.": "Nuk mund të gjesh regjistrimin me atë fjalëkalim.",
    "Invalid username or password.": "Emër përdoruesi ose fjalëkalimi i pavlefshëm.",
    "Unable to login, the provided account is not active.": "Në pamundësi për t'u identifikuar, llogaria e dhënë nuk është aktive.",
    "You have been successfully connected.": "Ju jeni lidhur me sukses.",
    "The recovery email has been send to your inbox.": "Email-i i rikuperimit është dërguar në kutinë tuaj hyrëse.",
    "Unable to find a record matching your entry.": "Nuk mund të gjendet një rekord që përputhet me hyrjen tuaj.",
    "Unable to register using this email.": "Nuk mund të regjistrohet duke përdorur këtë email.",
    "Unable to register using this username.": "Nuk mund të regjistrohet duke përdorur këtë emër përdoruesi.",
    "No role has been defined for registration. Please contact the administrators.": "Asnjë rol nuk është përcaktuar për regjistrim. Ju lutemi kontaktoni administratorët.",
    "Your Account has been successfully created.": "Llogaria juaj është krijuar me sukses.",
    "Your Account has been created but requires email validation.": "Llogaria juaj është krijuar, por kërkon vërtetim me email.",
    "Unable to find the requested user.": "Përdoruesi i kërkuar nuk mund të gjendet.",
    "Unable to submit a new password for a non active user.": "Nuk mund të dërgohet një fjalëkalim i ri për një përdorues jo aktiv.",
    "Unable to proceed, the provided token is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet, kodi i dhënë nuk është i vlefshëm.",
    "Unable to proceed, the token has expired.": "Nuk mund të vazhdohet, kodi ka skaduar.",
    "Your password has been updated.": "Fjalëkalimi juaj është përditësuar.",
    "Unable to edit a register that is currently in use": "Nuk mund të modifikohet një regjistër që është aktualisht në përdorim",
    "No register has been opened by the logged user.": "Asnjë regjistër nuk është hapur nga përdoruesi i regjistruar.",
    "The register is opened.": "Regjistri hapet.",
    "Cash In": "Cash In",
    "Cash Out": "Cash Out",
    "Give Change": "Jep Ndryshim",
    "Closing": "Mbyllja",
    "Opening": "Hapja",
    "Sale": "Shitje",
    "Refund": "Rimbursimi",
    "Unable to find the category using the provided identifier": "Nuk mund të gjendet kategoria duke përdorur identifikuesin e dhënë",
    "The category has been deleted.": "Kategoria është fshirë.",
    "Unable to find the category using the provided identifier.": "Nuk mund të gjendet kategoria duke përdorur identifikuesin e dhënë.",
    "Unable to find the attached category parent": "Nuk mund të gjendet prindi i kategorisë së bashkangjitur",
    "The category has been correctly saved": "Kategoria është ruajtur saktë",
    "The category has been updated": "Kategoria është përditësuar",
    "The category products has been refreshed": "Kategoria e produkteve është rifreskuar",
    "Unable to delete an entry that no longer exists.": "Nuk mund të fshihet një hyrje që nuk ekziston më.",
    "The entry has been successfully deleted.": "Hyrja është fshirë me sukses.",
    "Unhandled crud resource": "Burim i papërpunuar i papërpunuar",
    "You need to select at least one item to delete": "Duhet të zgjidhni të paktën një artikull për ta fshirë",
    "You need to define which action to perform": "Ju duhet të përcaktoni se cilin veprim të kryeni",
    "%s has been processed, %s has not been processed.": "%s është përpunuar, %s nuk është përpunuar.",
    "Unable to proceed. No matching CRUD resource has been found.": "Nuk mund të vazhdohet. Nuk u gjet asnjë burim që përputhet me CRUD.",
    "This resource is not protected. The access is granted.": "Ky burim nuk është i mbrojtur. Qasja është dhënë.",
    "The requested file cannot be downloaded or has already been downloaded.": "Skedari i kërkuar nuk mund të shkarkohet ose është shkarkuar tashmë.",
    "Void": "E pavlefshme",
    "Create Coupon": "Krijo kupon",
    "helps you creating a coupon.": "ju ndihmon të krijoni një kupon.",
    "Edit Coupon": "Redaktoni kuponin",
    "Editing an existing coupon.": "Redaktimi i një kuponi ekzistues.",
    "Invalid Request.": "Kërkesë e pavlefshme.",
    "Displays the customer account history for %s": "Shfaq historikun e llogarisë së klientit për %s",
    "Unable to delete a group to which customers are still assigned.": "Nuk mund të fshihet një grup në të cilin klientët janë ende të caktuar.",
    "The customer group has been deleted.": "Grupi i klientëve është fshirë.",
    "Unable to find the requested group.": "Nuk mund të gjendet grupi i kërkuar.",
    "The customer group has been successfully created.": "Grupi i klientëve është krijuar me sukses.",
    "The customer group has been successfully saved.": "Grupi i klientëve është ruajtur me sukses.",
    "Unable to transfer customers to the same account.": "Nuk mund të transferohen klientët në të njëjtën llogari.",
    "No customer identifier has been provided to proceed to the transfer.": "Asnjë identifikues klienti nuk është dhënë për të vazhduar me transferimin.",
    "Unable to find the requested group using the provided id.": "Nuk mund të gjendet grupi i kërkuar duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "Expenses": "Shpenzimet",
    "List all created expenses": "Listoni të gjitha shpenzimet e krijuara",
    "\"%s\" is not an instance of \"FieldsService\"": "\"%s\" nuk është një shembull i \"FieldsService\"",
    "POS &mdash; %s": "POS &mdash; %s",
    "Manage Medias": "Menaxho mediat",
    "Modules List": "Lista e moduleve",
    "List all available modules.": "Listoni të gjitha modulet e disponueshme.",
    "Upload A Module": "Ngarko një modul",
    "Extends NexoPOS features with some new modules.": "Zgjeron veçoritë e NexoPOS me disa module të reja.",
    "The notification has been successfully deleted": "Njoftimi është fshirë me sukses",
    "Payment Receipt &mdash; %s": "Faturë pagese &mdash; %s",
    "Order Invoice &mdash; %s": "Fatura e porosisë &mdash; %s",
    "Order Refund Receipt &mdash; %s": "Fatura e rimbursimit të porosisë &mdash; %s",
    "Order Receipt &mdash; %s": "Fatura e porosisë &mdash; %s",
    "The printing event has been successfully dispatched.": "Ngjarja e printimit është dërguar me sukses.",
    "There is a mismatch between the provided order and the order attached to the instalment.": "Ka një mospërputhje ndërmjet porosisë së dhënë dhe porosisë së bashkangjitur këstit.",
    "Unable to edit a procurement that is stocked. Consider performing an adjustment or either delete the procurement.": "Nuk mund të modifikohet një prokurim që është i rezervuar. Merrni parasysh kryerjen e një rregullimi ose fshini prokurimin.",
    "You cannot change the status of an already paid procurement.": "Ju nuk mund të ndryshoni statusin e një prokurimi tashmë të paguar.",
    "The procurement payment status has been changed successfully.": "Statusi i pagesës së prokurimit është ndryshuar me sukses.",
    "The procurement has been marked as paid.": "Prokurimi është shënuar si i paguar.",
    "New Procurement": "Prokurim i ri",
    "Make a new procurement.": "Bëni një prokurim të ri.",
    "Edit Procurement": "Redakto Prokurimin",
    "Perform adjustment on existing procurement.": "Kryerja e rregullimit të prokurimit ekzistues.",
    "%s - Invoice": "%s - Faturë",
    "list of product procured.": "listën e produkteve të prokuruara.",
    "The product price has been refreshed.": "Çmimi i produktit është rifreskuar.",
    "The single variation has been deleted.": "Variacioni i vetëm është fshirë.",
    "List all products available on the system": "Listoni të gjitha produktet e disponueshme në sistem",
    "Edit a product": "Redaktoni një produkt",
    "Makes modifications to a product": "Bën modifikime në një produkt",
    "Create a product": "Krijo një produkt",
    "Add a new product on the system": "Shtoni një produkt të ri në sistem",
    "Stock Adjustment": "Rregullimi i stokut",
    "Adjust stock of existing products.": "Rregulloni stokun e produkteve ekzistuese.",
    "No stock is provided for the requested product.": "Asnjë stok nuk ofrohet për produktin e kërkuar.",
    "The product unit quantity has been deleted.": "Sasia e njësisë së produktit është fshirë.",
    "Unable to proceed as the request is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet pasi kërkesa nuk është e vlefshme.",
    "Unsupported action for the product %s.": "Veprim i pambështetur për produktin %s.",
    "The stock has been adjustment successfully.": "Stoku është rregulluar me sukses.",
    "Unable to add the product to the cart as it has expired.": "Nuk mund të shtohet produkti në karrocë pasi i ka skaduar.",
    "Unable to add a product that has accurate tracking enabled, using an ordinary barcode.": "Nuk mund të shtohet një produkt që ka të aktivizuar gjurmimin e saktë, duke përdorur një barkod të zakonshëm.",
    "There is no products matching the current request.": "Nuk ka asnjë produkt që përputhet me kërkesën aktuale.",
    "Print Labels": "Printimi i etiketave",
    "Customize and print products labels.": "Personalizoni dhe printoni etiketat e produkteve.",
    "Procurements by \"%s\"": "Prokurimet nga \"%s\"",
    "Sales Report": "Raporti i Shitjeve",
    "Provides an overview over the sales during a specific period": "Ofron një pasqyrë të shitjeve gjatë një periudhe të caktuar",
    "Sales Progress": "Progresi i shitjeve",
    "Provides an overview over the best products sold during a specific period.": "Ofron një përmbledhje të produkteve më të mira të shitura gjatë një periudhe të caktuar.",
    "Sold Stock": "Stoku i shitur",
    "Provides an overview over the sold stock during a specific period.": "Ofron një pasqyrë të stokut të shitur gjatë një periudhe të caktuar.",
    "Stock Report": "Raporti i aksioneve",
    "Provides an overview of the products stock.": "Ofron një përmbledhje të stokut të produkteve.",
    "Profit Report": "Raporti i Fitimit",
    "Provides an overview of the provide of the products sold.": "Ofron një përmbledhje të ofrimit të produkteve të shitura.",
    "Cash Flow Report": "Raporti i rrjedhës së parasë",
    "Provides an overview on the activity for a specific period.": "Ofron një pasqyrë të aktivitetit për një periudhë të caktuar.",
    "Annual Report": "Raporti vjetor",
    "Sales By Payment Types": "Shitjet sipas llojeve të pagesave",
    "Provide a report of the sales by payment types, for a specific period.": "Jepni një raport të shitjeve sipas llojeve të pagesave, për një periudhë të caktuar.",
    "The report will be computed for the current year.": "Raporti do të llogaritet për vitin aktual.",
    "Unknown report to refresh.": "Raport i panjohur për rifreskim.",
    "Customers Statement": "Deklarata e Konsumatorëve",
    "Display the complete customer statement.": "Shfaq deklaratën e plotë të klientit.",
    "Invalid authorization code provided.": "Ofrohet kod i pavlefshëm autorizimi.",
    "The database has been successfully seeded.": "Baza e të dhënave është mbjellë me sukses.",
    "Rewards System": "Sistemi i shpërblimeve",
    "Manage all rewards program.": "Menaxhoni të gjithë programin e shpërblimeve.",
    "Create A Reward System": "Krijo një sistem shpërblimi",
    "Add a new reward system.": "Shto një sistem të ri shpërblimi.",
    "Edit A Reward System": "Redaktoni një sistem shpërblimi",
    "edit an existing reward system with the rules attached.": "modifikoni një sistem shpërblimi ekzistues me rregullat e bashkangjitura.",
    "About": "Rreth",
    "Details about the environment.": "Detaje rreth mjedisit.",
    "Core Version": "Versioni bazë",
    "Laravel Version": "Versioni Laravel",
    "PHP Version": "Versioni PHP",
    "Mb String Enabled": "Mb String i aktivizuar",
    "Zip Enabled": "Zip i aktivizuar",
    "Curl Enabled": "Curl Aktivizuar",
    "Math Enabled": "Matematika e aktivizuar",
    "XML Enabled": "XML i aktivizuar",
    "XDebug Enabled": "XDebug u aktivizua",
    "File Upload Enabled": "Ngarkimi i skedarit u aktivizua",
    "File Upload Size": "Madhësia e ngarkimit të skedarit",
    "Post Max Size": "Madhësia maksimale e postës",
    "Max Execution Time": "Koha maksimale e ekzekutimit",
    "Memory Limit": "Kufiri i memories",
    "Settings Page Not Found": "Faqja e cilësimeve nuk u gjet",
    "Customers Settings": "Cilësimet e klientëve",
    "Configure the customers settings of the application.": "Konfiguro cilësimet e klientëve të aplikacionit.",
    "General Settings": "Cilësimet e përgjithshme",
    "Configure the general settings of the application.": "Konfiguro cilësimet e përgjithshme të aplikacionit.",
    "Expenses Settings": "Cilësimet e shpenzimeve",
    "Configure the expenses settings of the application.": "Konfiguro cilësimet e shpenzimeve të aplikacionit.",
    "Accounting Settings": "Cilësimet e Kontabilitetit",
    "Configure the accounting settings of the application.": "Konfiguro cilësimet e kontabilitetit të aplikacionit.",
    "Invoices Settings": "Cilësimet e faturave",
    "Configure the invoice settings.": "Konfiguro cilësimet e faturës.",
    "Orders Settings": "Cilësimet e porosive",
    "Configure the orders settings.": "Konfiguro cilësimet e porosive.",
    "POS Settings": "Cilësimet e POS-it",
    "Configure the pos settings.": "Konfiguro cilësimet e pos.",
    "Reports Settings": "Cilësimet e raporteve",
    "Configure the reports.": "Konfiguro raportet.",
    "Reset Settings": "Rivendos cilësimet",
    "Reset the data and enable demo.": "Rivendosni të dhënat dhe aktivizoni demonstrimin.",
    "Workers Settings": "Cilësimet e punëtorëve",
    "Configure the workers settings.": "Konfiguro cilësimet e punëtorëve.",
    "%s is not an instance of \"%s\".": "%s nuk është një shembull i \"%s\".",
    "Unable to find the requested product tax using the provided identifier.": "Tatimi i kërkuar i produktit nuk mund të gjendet duke përdorur identifikuesin e dhënë.",
    "The product tax has been created.": "Taksa e produktit është krijuar.",
    "The product tax has been updated": "Taksa e produktit është përditësuar",
    "Manage all users available.": "Menaxho të gjithë përdoruesit e disponueshëm.",
    "Permission Manager": "Menaxheri i lejeve",
    "Manage all permissions and roles": "Menaxho të gjitha lejet dhe rolet",
    "My Profile": "Profili im",
    "Change your personal settings": "Ndryshoni cilësimet tuaja personale",
    "The permissions has been updated.": "Lejet janë përditësuar.",
    "Sunday": "të dielën",
    "Monday": "e hënë",
    "Tuesday": "e martë",
    "Wednesday": "e mërkurë",
    "Thursday": "e enjte",
    "Friday": "e premte",
    "Saturday": "e shtunë",
    "NexoPOS 4 &mdash; Setup Wizard": "NexoPOS 4 &mdash; Magjistari i konfigurimit",
    "The migration has successfully run.": "Migrimi u krye me sukses.",
    "Workers Misconfiguration": "Keqkonfigurim i punëtorëve",
    "Unable to initialize the settings page. The identifier \"%s\" cannot be instantiated.": "Faqja e cilësimeve nuk mund të inicializohet. Identifikuesi \"%s\" nuk mund të instantohet.",
    "Unable to register. The registration is closed.": "Nuk mund të regjistrohet. Regjistrimi është mbyllur.",
    "Hold Order Cleared": "Urdhri i mbajtjes u pastrua",
    "Report Refreshed": "Raporti u rifreskua",
    "The yearly report has been successfully refreshed for the year \"%s\".": "Raporti vjetor është rifreskuar me sukses për vitin \"%s\".",
    "Low Stock Alert": "Paralajmërim i ulët i stokut",
    "Procurement Refreshed": "Prokurimi i rifreskuar",
    "The procurement \"%s\" has been successfully refreshed.": "Prokurimi \"%s\" është rifreskuar me sukses.",
    "The transaction was deleted.": "Transaksioni u fshi.",
    "[NexoPOS] Activate Your Account": "[NexoPOS] Aktivizoni llogarinë tuaj",
    "[NexoPOS] A New User Has Registered": "[NexoPOS] Një përdorues i ri është regjistruar",
    "[NexoPOS] Your Account Has Been Created": "[NexoPOS] Llogaria juaj është krijuar",
    "Unknown Payment": "Pagesë e panjohur",
    "Unable to find the permission with the namespace \"%s\".": "Nuk mund të gjendet leja me hapësirën e emrave \"%s\".",
    "Partially Due": "Pjesërisht e paguar",
    "Take Away": "Merr larg",
    "The register has been successfully opened": "Regjistri është hapur me sukses",
    "The register has been successfully closed": "Regjistri është mbyllur me sukses",
    "The provided amount is not allowed. The amount should be greater than \"0\". ": "Shuma e dhënë nuk lejohet. Shuma duhet të jetë më e madhe se \"0\".",
    "The cash has successfully been stored": "Paratë e gatshme janë ruajtur me sukses",
    "Not enough fund to cash out.": "Nuk ka fonde të mjaftueshme për të marrë para.",
    "The cash has successfully been disbursed.": "Paratë e gatshme janë disbursuar me sukses.",
    "In Use": "Në përdorim",
    "Opened": "Hapur",
    "Delete Selected entries": "Fshi shënimet e zgjedhura",
    "%s entries has been deleted": "%s hyrje janë fshirë",
    "%s entries has not been deleted": "%s hyrjet nuk janë fshirë",
    "A new entry has been successfully created.": "Një hyrje e re është krijuar me sukses.",
    "The entry has been successfully updated.": "Hyrja është përditësuar me sukses.",
    "Unidentified Item": "Artikull i paidentifikuar",
    "Unable to delete this resource as it has %s dependency with %s item.": "Ky burim nuk mund të fshihet pasi ka varësi %s me artikullin %s.",
    "Unable to delete this resource as it has %s dependency with %s items.": "Ky burim nuk mund të fshihet pasi ka %s varësi me %s artikuj.",
    "Unable to find the customer using the provided id.": "Nuk mund të gjendet klienti duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The customer has been deleted.": "Klienti është fshirë.",
    "The email \"%s\" is already stored on another customer informations.": "Email-i \"%s\" është ruajtur tashmë në një informacion tjetër klienti.",
    "The customer has been created.": "Klienti është krijuar.",
    "Unable to find the customer using the provided ID.": "Klienti nuk mund të gjendet duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The customer has been edited.": "Klienti është redaktuar.",
    "Unable to find the customer using the provided email.": "Nuk mund të gjendet klienti duke përdorur emailin e dhënë.",
    "The customer account has been updated.": "Llogaria e klientit është përditësuar.",
    "Issuing Coupon Failed": "Lëshimi i kuponit dështoi",
    "Unable to apply a coupon attached to the reward \"%s\". It looks like the coupon no more exists.": "Nuk mund të aplikohet një kupon i bashkëngjitur shpërblimit \"%s\". Duket sikur kuponi nuk ekziston më.",
    "The coupon is issued for a customer.": "Kuponi lëshohet për një klient.",
    "The coupon is not issued for the selected customer.": "Kuponi nuk lëshohet për klientin e përzgjedhur.",
    "Unable to find a coupon with the provided code.": "Nuk mund të gjendet një kupon me kodin e dhënë.",
    "The coupon has been updated.": "Kuponi është përditësuar.",
    "The group has been created.": "Grupi është krijuar.",
    "Crediting": "Kreditimi",
    "Deducting": "Duke zbritur",
    "Order Payment": "Urdhër Pagesa",
    "Order Refund": "Rimbursimi i porosisë",
    "Unknown Operation": "Operacion i panjohur",
    "Countable": "Të numërueshme",
    "Piece": "Pjesë",
    "Sales Account": "Llogaria e shitjeve",
    "Procurements Account": "Llogaria e Prokurimeve",
    "Sale Refunds Account": "Llogaria e rimbursimeve të shitjes",
    "Spoiled Goods Account": "Llogaria e mallrave të dëmtuara",
    "Customer Crediting Account": "Llogaria e kreditimit të klientit",
    "Customer Debiting Account": "Llogaria e Debitimit të Klientit",
    "GST": "GST",
    "SGST": "SGST",
    "CGST": "CGST",
    "Sample Procurement %s": "Shembull i prokurimit %s",
    "generated": "gjeneruar",
    "The user attributes has been updated.": "Atributet e përdoruesit janë përditësuar.",
    "Administrator": "Administratori",
    "Store Administrator": "Administratori i dyqanit",
    "Store Cashier": "Arkëtar i dyqanit",
    "User": "Përdoruesi",
    "%s products were freed": "%s produkte u liruan",
    "Restoring cash flow from paid orders...": "Rivendosja e fluksit të parave nga porositë e paguara...",
    "Restoring cash flow from refunded orders...": "Po rivendos fluksin e parave nga porositë e rimbursuara...",
    "The expense has been successfully saved.": "Shpenzimet janë kursyer me sukses.",
    "The expense has been successfully updated.": "Shpenzimi është përditësuar me sukses.",
    "Unable to find the expense using the provided identifier.": "Nuk mund të gjendet shpenzimi duke përdorur identifikuesin e dhënë.",
    "Unable to find the requested expense using the provided id.": "Nuk mund të gjendet shpenzimi i kërkuar duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The expense has been correctly deleted.": "Shpenzimi është fshirë saktë.",
    "Unable to find the requested account category using the provided id.": "Nuk mund të gjendet kategoria e kërkuar e llogarisë duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "Unable to find the requested account type using the provided id.": "Nuk mund të gjendet lloji i kërkuar i llogarisë duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "You cannot delete an account type that has transaction bound.": "Ju nuk mund të fshini një lloj llogarie që ka transaksione të lidhura.",
    "The account type has been deleted.": "Lloji i llogarisë është fshirë.",
    "You cannot delete a category which has expenses bound.": "Ju nuk mund të fshini një kategori që ka shpenzime të kufizuara.",
    "The expense category has been deleted.": "Kategoria e shpenzimeve është fshirë.",
    "Unable to find the expense category using the provided ID.": "Nuk mund të gjendet kategoria e shpenzimeve duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The expense category has been saved": "Kategoria e shpenzimeve është ruajtur",
    "The account has been created.": "Llogaria është krijuar.",
    "The expense category has been updated.": "Kategoria e shpenzimeve është përditësuar.",
    "The expense \"%s\" has been processed.": "Shpenzimi \"%s\" është përpunuar.",
    "The expense \"%s\" has already been processed.": "Shpenzimi \"%s\" tashmë është përpunuar.",
    "The process has been correctly executed and all expenses has been processed.": "Procesi është ekzekutuar në mënyrë korrekte dhe të gjitha shpenzimet janë proceduar.",
    "Customer Credit Account": "Llogaria e kredisë së klientit",
    "Customer Debit Account": "Llogaria e Debitit të Klientit",
    "Sales Refunds Account": "Llogaria e Rimbursimeve të Shitjeve",
    "Register Cash-In Account": "Regjistro një llogari me para në dorë",
    "Register Cash-Out Account": "Regjistro llogarinë e parave të gatshme",
    "Unable to find the requested asset file \"%s\".": "Nuk mund të gjendet skedari i kërkuar i aktivit \"%s\".",
    "%s &mdash; NexoPOS 4": "%s &mdash; NexoPOS 4",
    "The media has been deleted": "Media është fshirë",
    "Unable to find the media.": "Media nuk mund të gjendet.",
    "Unable to find the requested file.": "Skedari i kërkuar nuk mund të gjendet.",
    "Unable to find the media entry": "Nuk mund të gjendet hyrja e medias",
    "Home": "Shtëpi",
    "Payment Types": "Llojet e pagesave",
    "Medias": "Mediat",
    "Customers": "Klientët",
    "List": "Listë",
    "Create Customer": "Krijo klient",
    "Customers Groups": "Grupet e Konsumatorëve",
    "Create Group": "Krijo grup",
    "Reward Systems": "Sistemet e Shpërblimit",
    "Create Reward": "Krijo shpërblim",
    "List Coupons": "Lista e kuponave",
    "Providers": "Ofruesit",
    "Create A Provider": "Krijo një ofrues",
    "Accounting": "Kontabiliteti",
    "Create Expense": "Krijo Shpenzime",
    "Cash Flow History": "Historia e rrjedhës së parasë",
    "Accounts": "Llogaritë",
    "Create Account": "Krijo llogari",
    "Inventory": "Inventari",
    "Create Product": "Krijo Produkt",
    "Create Category": "Krijo kategori",
    "Create Unit": "Krijo njësi",
    "Unit Groups": "Grupet e njësive",
    "Create Unit Groups": "Krijoni grupe të njësive",
    "Stock Flow Records": "Të dhënat e rrjedhës së aksioneve",
    "Taxes Groups": "Grupet e taksave",
    "Create Tax Groups": "Krijoni grupe tatimore",
    "Create Tax": "Krijo Tatim",
    "Modules": "Modulet",
    "Upload Module": "Ngarkoni modulin",
    "Users": "Përdoruesit",
    "Create User": "Krijo përdorues",
    "Create Roles": "Krijo role",
    "Permissions Manager": "Menaxheri i lejeve",
    "Profile": "Profili",
    "Procurements": "Prokurimet",
    "Reports": "Raportet",
    "Sale Report": "Raporti i shitjes",
    "Incomes & Loosses": "Të ardhurat dhe humbjet",
    "Cash Flow": "Rrjedha e parasë",
    "Sales By Payments": "Shitjet sipas pagesave",
    "Settings": "Cilësimet",
    "Invoice Settings": "Cilësimet e faturës",
    "Workers": "Punëtorët",
    "Reset": "Rivendos",
    "Unable to locate the requested module.": "Nuk mund të gjendet moduli i kërkuar.",
    "The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is missing. ": "Moduli \"%s\" është çaktivizuar pasi mungon varësia \"%s\".",
    "The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is not enabled. ": "Moduli \"%s\" është çaktivizuar pasi varësia \"%s\" nuk është aktivizuar.",
    "The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is not on the minimum required version \"%s\". ": "Moduli \"%s\" është çaktivizuar pasi varësia \"%s\" nuk është në versionin minimal të kërkuar \"%s\".",
    "The module \"%s\" has been disabled as the dependency \"%s\" is on a version beyond the recommended \"%s\". ": "Moduli \"%s\" është çaktivizuar pasi varësia \"%s\" është në një version përtej \"%s\" të rekomanduar.",
    "Unable to detect the folder from where to perform the installation.": "Nuk mund të zbulohet dosja nga ku duhet të kryhet instalimi.",
    "Invalid Module provided": "Ofrohet modul i pavlefshëm",
    "The uploaded file is not a valid module.": "Skedari i ngarkuar nuk është një modul i vlefshëm.",
    "A migration is required for this module": "Kërkohet një migrim për këtë modul",
    "The module has been successfully installed.": "Moduli është instaluar me sukses.",
    "The migration run successfully.": "Migrimi u krye me sukses.",
    "The module has correctly been enabled.": "Moduli është aktivizuar saktë.",
    "Unable to enable the module.": "Moduli nuk mund të aktivizohet.",
    "The Module has been disabled.": "Moduli është çaktivizuar.",
    "Unable to disable the module.": "Moduli nuk mund të çaktivizohet.",
    "Unable to proceed, the modules management is disabled.": "Nuk mund të vazhdohet, menaxhimi i moduleve është i çaktivizuar.",
    "A similar module has been found": "Një modul i ngjashëm është gjetur",
    "Missing required parameters to create a notification": "Mungojnë parametrat e kërkuar për të krijuar një njoftim",
    "The order has been placed.": "Porosia është bërë.",
    "The provided coupon \"%s\", can no longer be used": "Kuponi i dhënë \"%s\", nuk mund të përdoret më",
    "The percentage discount provided is not valid.": "Zbritja në përqindje e dhënë nuk është e vlefshme.",
    "A discount cannot exceed the sub total value of an order.": "Një zbritje nuk mund të kalojë nënvlerën totale të një porosie.",
    "No payment is expected at the moment. If the customer want to pay early, consider adjusting instalment payments date.": "Për momentin nuk pritet asnjë pagesë. Nëse klienti dëshiron të paguajë më herët, merr në konsideratë rregullimin e datës së pagesës së kësteve.",
    "The payment has been saved.": "Pagesa është ruajtur.",
    "Unable to edit an order that is completely paid.": "Nuk mund të modifikohet një porosi që është paguar plotësisht.",
    "Unable to proceed as one of the previous submitted payment is missing from the order.": "Nuk mund të vazhdohet pasi një nga pagesat e mëparshme të dorëzuara mungon në porosi.",
    "The order payment status cannot switch to hold as a payment has already been made on that order.": "Statusi i pagesës së porosisë nuk mund të kalojë në pritje pasi një pagesë është bërë tashmë në atë porosi.",
    "Unable to proceed. One of the submitted payment type is not supported.": "Nuk mund të vazhdohet. Një nga llojet e dorëzuara të pagesës nuk mbështetet.",
    "Unable to proceed, the product \"%s\" has a unit which cannot be retreived. It might have been deleted.": "Në pamundësi për të vazhduar, produkti \"%s\" ka një njësi që nuk mund të merret. Mund të jetë fshirë.",
    "Unable to find the customer using the provided ID. The order creation has failed.": "Klienti nuk mund të gjendet duke përdorur ID-në e dhënë. Krijimi i porosisë dështoi.",
    "Unable to proceed a refund on an unpaid order.": "Nuk mund të vazhdohet me një rimbursim për një porosi të papaguar.",
    "The current credit has been issued from a refund.": "Kredia aktuale është lëshuar nga një rimbursim.",
    "The order has been successfully refunded.": "Porosia është rimbursuar me sukses.",
    "unable to proceed to a refund as the provided status is not supported.": "nuk mund të vazhdohet me një rimbursim pasi statusi i dhënë nuk mbështetet.",
    "The product %s has been successfully refunded.": "Produkti %s është rimbursuar me sukses.",
    "Unable to find the order product using the provided id.": "Nuk mund të gjendet produkti i porosisë duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "Unable to find the requested order using \"%s\" as pivot and \"%s\" as identifier": "Nuk mund të gjendet porosia e kërkuar duke përdorur \"%s\" si pikë kryesore dhe \"%s\" si identifikues",
    "Unable to fetch the order as the provided pivot argument is not supported.": "Rendi nuk mund të merret pasi argumenti kryesor i dhënë nuk mbështetet.",
    "The product has been added to the order \"%s\"": "Produkti është shtuar në porosinë \"%s\"",
    "The order has been deleted.": "Porosia është fshirë.",
    "The product has been successfully deleted from the order.": "Produkti është fshirë me sukses nga porosia.",
    "Unable to find the requested product on the provider order.": "Nuk mund të gjendet produkti i kërkuar në porosinë e ofruesit.",
    "Ongoing": "Në vazhdim",
    "Ready": "Gati",
    "Not Available": "I padisponueshem",
    "Failed": "Dështoi",
    "Unpaid Orders Turned Due": "Porositë e papaguara të kthyera në afat",
    "No orders to handle for the moment.": "Nuk ka porosi për t'u trajtuar për momentin.",
    "The order has been correctly voided.": "Urdhri është anuluar saktë.",
    "Unable to edit an already paid instalment.": "Nuk mund të modifikohet një këst i paguar tashmë.",
    "The instalment has been saved.": "Kësti është ruajtur.",
    "The instalment has been deleted.": "Kësti është fshirë.",
    "The defined amount is not valid.": "Shuma e përcaktuar nuk është e vlefshme.",
    "No further instalments is allowed for this order. The total instalment already covers the order total.": "Nuk lejohen këste të tjera për këtë porosi. Kësti total tashmë mbulon totalin e porosisë.",
    "The instalment has been created.": "Kësti është krijuar.",
    "The provided status is not supported.": "Statusi i dhënë nuk mbështetet.",
    "The order has been successfully updated.": "Porosia është përditësuar me sukses.",
    "Unable to find the requested procurement using the provided identifier.": "Nuk mund të gjendet prokurimi i kërkuar duke përdorur identifikuesin e dhënë.",
    "Unable to find the assigned provider.": "Nuk mund të gjendet ofruesi i caktuar.",
    "The procurement has been created.": "Prokurimi është krijuar.",
    "Unable to edit a procurement that has already been stocked. Please consider performing and stock adjustment.": "Nuk mund të modifikohet një prokurim që tashmë është rezervuar. Ju lutemi merrni parasysh kryerjen dhe rregullimin e stokut.",
    "The provider has been edited.": "Ofruesi është redaktuar.",
    "Unable to delete the procurement as there is not enough stock remaining for \"%s\". This likely means the stock count has changed either with a sale, adjustment after the procurement has been stocked.": "Prokurimi nuk mund të fshihet pasi nuk ka mbetur stoku i mjaftueshëm për \"%s\". Kjo ka të ngjarë të thotë se numri i stoqeve ka ndryshuar ose me një shitje, rregullim pasi prokurimi të jetë rezervuar.",
    "Unable to have a unit group id for the product using the reference \"%s\" as \"%s\"": "Nuk mund të ketë një id të grupit të njësisë për produktin duke përdorur referencën \"%s\" si \"%s\"",
    "The operation has completed.": "Operacioni ka përfunduar.",
    "The procurement has been refreshed.": "Prokurimi është rifreskuar.",
    "The procurement has been reset.": "Prokurimi është rivendosur.",
    "The procurement products has been deleted.": "Produktet e prokurimit janë fshirë.",
    "The procurement product has been updated.": "Produkti i prokurimit është përditësuar.",
    "Unable to find the procurement product using the provided id.": "Nuk mund të gjendet produkti i prokurimit duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The product %s has been deleted from the procurement %s": "Produkti %s është fshirë nga prokurimi %s",
    "The product with the following ID \"%s\" is not initially included on the procurement": "Produkti me ID-në e mëposhtme \"%s\" nuk përfshihet fillimisht në prokurim",
    "The procurement products has been updated.": "Produktet e prokurimit janë përditësuar.",
    "Procurement Automatically Stocked": "Prokurimi I stoquar automatikisht",
    "Draft": "Drafti",
    "The category has been created": "Kategoria është krijuar",
    "Unable to find the product using the provided id.": "Nuk mund të gjendet produkti duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "Unable to find the requested product using the provided SKU.": "Nuk mund të gjendet produkti i kërkuar duke përdorur SKU-në e dhënë.",
    "The variable product has been created.": "Produkti i ndryshueshëm është krijuar.",
    "The provided barcode \"%s\" is already in use.": "Barkodi i dhënë \"%s\" është tashmë në përdorim.",
    "The provided SKU \"%s\" is already in use.": "SKU e dhënë \"%s\" është tashmë në përdorim.",
    "The product has been saved.": "Produkti është ruajtur.",
    "A grouped product cannot be saved without any sub items.": "Një produkt i grupuar nuk mund të ruhet pa asnjë nën-artikull.",
    "A grouped product cannot contain grouped product.": "Një produkt i grupuar nuk mund të përmbajë produkt të grupuar.",
    "The provided barcode is already in use.": "Barkodi i dhënë është tashmë në përdorim.",
    "The provided SKU is already in use.": "SKU e dhënë është tashmë në përdorim.",
    "The subitem has been saved.": "Nënarti është ruajtur.",
    "The variable product has been updated.": "Produkti i ndryshueshëm është përditësuar.",
    "The product variations has been reset": "Ndryshimet e produktit janë rivendosur",
    "The product \"%s\" has been successfully deleted": "Produkti \"%s\" është fshirë me sukses",
    "Unable to find the requested variation using the provided ID.": "Nuk mund të gjendet variacioni i kërkuar duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The product stock has been updated.": "Stoku i produktit është përditësuar.",
    "The action is not an allowed operation.": "Veprimi nuk është një operacion i lejuar.",
    "The product quantity has been updated.": "Sasia e produktit është përditësuar.",
    "There is no variations to delete.": "Nuk ka ndryshime për të fshirë.",
    "There is no products to delete.": "Nuk ka produkte për të fshirë.",
    "The product variation has been updated.": "Variacioni i produktit është përditësuar.",
    "The provider has been created.": "Ofruesi është krijuar.",
    "The provider has been updated.": "Ofruesi është përditësuar.",
    "Unable to find the provider using the specified id.": "Nuk mund të gjendet ofruesi duke përdorur ID-në e specifikuar.",
    "The provider has been deleted.": "Ofruesi është fshirë.",
    "Unable to find the provider using the specified identifier.": "Nuk mund të gjendet ofruesi duke përdorur identifikuesin e specifikuar.",
    "The provider account has been updated.": "Llogaria e ofruesit është përditësuar.",
    "The procurement payment has been deducted.": "Pagesa e prokurimit është zbritur.",
    "The dashboard report has been updated.": "Raporti i panelit të kontrollit është përditësuar.",
    "Untracked Stock Operation": "Operacioni i pa gjurmuar i aksioneve",
    "Unsupported action": "Veprim i pambështetur",
    "The expense has been correctly saved.": "Shpenzimet janë kursyer saktë.",
    "The report has been computed successfully.": "Raporti është llogaritur me sukses.",
    "The table has been truncated.": "Tabela është cunguar.",
    "The database has been hard reset.": "Baza e të dhënave është rivendosur me vështirësi.",
    "Untitled Settings Page": "Faqja e cilësimeve pa titull",
    "No description provided for this settings page.": "Nuk është dhënë asnjë përshkrim për këtë faqe të cilësimeve.",
    "The form has been successfully saved.": "Formulari është ruajtur me sukses.",
    "Unable to reach the host": "Nuk mund të arrihet me hostin",
    "Unable to connect to the database using the credentials provided.": "Nuk mund të lidhet me bazën e të dhënave duke përdorur kredencialet e dhëna.",
    "Unable to select the database.": "Nuk mund të zgjidhet baza e të dhënave.",
    "Access denied for this user.": "Qasja u refuzua për këtë përdorues.",
    "Incorrect Authentication Plugin Provided.": "Ofrohet shtojcë e pasaktë e vërtetimit.",
    "The connexion with the database was successful": "Lidhja me bazën e të dhënave ishte e suksesshme",
    "Cash": "Paratë e gatshme",
    "Bank Payment": "Pagesa bankare",
    "Customer Account": "Llogaria e klientit",
    "Database connection was successful.": "Lidhja me bazën e të dhënave ishte e suksesshme.",
    "A simple tax must not be assigned to a parent tax with the type \"simple\", but \"grouped\" instead.": "Një taksë e thjeshtë nuk duhet t'i caktohet një takse mëmë me llojin \"i thjeshtë\", por \"grupuar\" në vend të kësaj.",
    "A tax cannot be his own parent.": "Një taksë nuk mund të jetë prindi i tij.",
    "The tax hierarchy is limited to 1. A sub tax must not have the tax type set to \"grouped\".": "Hierarkia tatimore është e kufizuar në 1. Një nëntaksë nuk duhet të ketë llojin e taksës të vendosur në \"grupuar\".",
    "Unable to find the requested tax using the provided identifier.": "Tatimi i kërkuar nuk mund të gjendet duke përdorur identifikuesin e dhënë.",
    "The tax group has been correctly saved.": "Grupi i taksave është ruajtur saktë.",
    "The tax has been correctly created.": "Taksa është krijuar saktë.",
    "The product tax has been saved.": "Taksa e produktit është ruajtur.",
    "The tax has been successfully deleted.": "Taksa është fshirë me sukses.",
    "The Unit Group has been created.": "Grupi i Njësisë është krijuar.",
    "The unit group %s has been updated.": "Grupi i njësive %s është përditësuar.",
    "Unable to find the unit group to which this unit is attached.": "Nuk mund të gjendet grupi i njësive të cilit i është bashkangjitur kjo njësi.",
    "The unit has been saved.": "Njësia është ruajtur.",
    "Unable to find the Unit using the provided id.": "Nuk mund të gjendet njësia duke përdorur ID-në e dhënë.",
    "The unit has been updated.": "Njësia është përditësuar.",
    "The unit group %s has more than one base unit": "Grupi i njësive %s ka më shumë se një njësi bazë",
    "The unit has been deleted.": "Njësia është fshirë.",
    "The %s is already taken.": "%s është marrë tashmë.",
    "The user has been successfully created": "Përdoruesi është krijuar me sukses",
    "The activation process has failed.": "Procesi i aktivizimit ka dështuar.",
    "Unable to activate the account. The activation token is wrong.": "Llogaria nuk mund të aktivizohet. Shenja e aktivizimit është e gabuar.",
    "Unable to activate the account. The activation token has expired.": "Llogaria nuk mund të aktivizohet. Shenja e aktivizimit ka skaduar.",
    "The account has been successfully activated.": "Llogaria është aktivizuar me sukses.",
    "Clone of \"%s\"": "Klon i \"%s\"",
    "The role has been cloned.": "Roli është klonuar.",
    "unable to find this validation class %s.": "nuk mund të gjejë këtë klasë vërtetimi %s.",
    "Store Name": "Emri i dyqanit",
    "This is the store name.": "Ky është emri i dyqanit.",
    "Store Address": "Adresa e dyqanit",
    "The actual store address.": "Adresa aktuale e dyqanit.",
    "Store City": "Qyteti i dyqanit",
    "The actual store city.": "Qyteti aktual i dyqanit.",
    "Store Phone": "Telefoni i dyqanit",
    "The phone number to reach the store.": "Numri i telefonit për të arritur në dyqan.",
    "Store Email": "Email dyqani",
    "The actual store email. Might be used on invoice or for reports.": "Email-i aktual i dyqanit. Mund të përdoret në faturë ose për raporte.",
    "Store PO.Box": "Kutia postare e dyqanit",
    "The store mail box number.": "Numri i kutisë së postës së dyqanit.",
    "Store Fax": "Dyqani Faks",
    "The store fax number.": "Numri i faksit të dyqanit.",
    "Store Additional Information": "Ruani informacione shtesë",
    "Store Square Logo": "Logo e Sheshit të Dyqanit",
    "Choose what is the square logo of the store.": "Zgjidhni cila është logoja katrore e dyqanit.",
    "Store Rectangle Logo": "Logoja e dyqanit Rectangle",
    "Choose what is the rectangle logo of the store.": "Zgjidhni cila është logoja drejtkëndëshe e dyqanit.",
    "Define the default fallback language.": "Përcaktoni gjuhën e paracaktuar të kthimit.",
    "Define the default theme.": "Përcaktoni temën e paracaktuar.",
    "Currency": "Monedha",
    "Currency Symbol": "Simboli i monedhës",
    "This is the currency symbol.": "Ky është simboli i monedhës.",
    "Currency ISO": "Valuta ISO",
    "The international currency ISO format.": "Formati i monedhës ndërkombëtare ISO.",
    "Currency Position": "Pozicioni i monedhës",
    "Before the amount": "Para shumës",
    "After the amount": "Pas shumës",
    "Define where the currency should be located.": "Përcaktoni se ku duhet të vendoset monedha.",
    "ISO Currency": "Valuta ISO",
    "Symbol": "Simboli",
    "Determine what is the currency indicator that should be used.": "Përcaktoni se cili është treguesi i monedhës që duhet përdorur.",
    "Currency Thousand Separator": "Ndarës i monedhës mijëshe",
    "Define the symbol that indicate thousand. By default \",\" is used.": "Përcaktoni simbolin që tregon mijë. Si parazgjedhje përdoret \",\".",
    "Currency Decimal Separator": "Ndarës dhjetorë të monedhës",
    "Define the symbol that indicate decimal number. By default \".\" is used.": "Përcaktoni simbolin që tregon numrin dhjetor. Si parazgjedhje përdoret \".\".",
    "Currency Precision": "Saktësia e monedhës",
    "%s numbers after the decimal": "%s numrat pas dhjetorit",
    "Date Format": "Formati i datës",
    "This define how the date should be defined. The default format is \"Y-m-d\".": "Kjo përcakton se si duhet të përcaktohet data. Formati i parazgjedhur është \"Y-m-d\".",
    "Determine the default timezone of the store.": "Përcaktoni zonën kohore të paracaktuar të dyqanit.",
    "Registration": "Regjistrimi",
    "Registration Open": "Regjistrimi i hapur",
    "Determine if everyone can register.": "Përcaktoni nëse të gjithë mund të regjistrohen.",
    "Registration Role": "Roli i regjistrimit",
    "Select what is the registration role.": "Zgjidhni cili është roli i regjistrimit.",
    "Requires Validation": "Kërkon Validim",
    "Force account validation after the registration.": "Detyroni vërtetimin e llogarisë pas regjistrimit.",
    "Allow Recovery": "Lejo Rimëkëmbjen",
    "Allow any user to recover his account.": "Lejo çdo përdorues të rikuperojë llogarinë e tij.",
    "Procurement Cash Flow Account": "Llogaria e rrjedhës së parasë së prokurimit",
    "Every procurement will be added to the selected cash flow account": "Çdo prokurim do të shtohet në llogarinë e zgjedhur të rrjedhës së parasë",
    "Sale Cash Flow Account": "Llogaria e fluksit të parasë së shitjes",
    "Every sales will be added to the selected cash flow account": "Çdo shitje do të shtohet në llogarinë e zgjedhur të rrjedhës së parasë",
    "Every customer credit will be added to the selected cash flow account": "Çdo kredi klienti do t'i shtohet llogarisë së zgjedhur të rrjedhës së parasë",
    "Every customer credit removed will be added to the selected cash flow account": "Çdo kredi klienti i hequr do të shtohet në llogarinë e zgjedhur të fluksit të parave",
    "Sales refunds will be attached to this cash flow account": "Rimbursimet e shitjeve do t'i bashkëngjiten kësaj llogarie të rrjedhës së parasë",
    "Stock return for spoiled items will be attached to this account": "Kthimi i stokut për artikujt e prishur do t'i bashkëngjitet kësaj llogarie",
    "Cash Register Cash-In Account": "Llogaria e arkës së arkës",
    "Cash Register cash-in will be added to the cash flow account": "Cash-in do të shtohet në llogarinë e rrjedhës së parasë",
    "Cash Register Cash-Out Account": "Llogaria Cash-Out e arkës",
    "Cash Register cash-out will be added to the cash flow account": "Cash-out do të shtohet në llogarinë e rrjedhës së parasë",
    "Enable Reward": "Aktivizo Shpërblimin",
    "Will activate the reward system for the customers.": "Do të aktivizojë sistemin e shpërblimit për klientët.",
    "Require Valid Email": "Kërkoni email të vlefshëm",
    "Will for valid unique email for every customer.": "Testament për email të vlefshëm unik për çdo klient.",
    "Require Unique Phone": "Kërkoni një telefon unik",
    "Every customer should have a unique phone number.": "Çdo klient duhet të ketë një numër unik telefoni.",
    "Default Customer Account": "Llogaria e parazgjedhur e klientit",
    "Default Customer Group": "Grupi i parazgjedhur i klientëve",
    "Select to which group each new created customers are assigned to.": "Zgjidhni se cilit grup i caktohet çdo klient i ri i krijuar.",
    "Enable Credit & Account": "Aktivizo Kredi dhe Llogari",
    "The customers will be able to make deposit or obtain credit.": "Klientët do të mund të depozitojnë ose të marrin kredi.",
    "Receipts": "Faturat",
    "Receipt Template": "Modeli i faturës",
    "Default": "E paracaktuar",
    "Choose the template that applies to receipts": "Zgjidhni shabllonin që zbatohet për faturat",
    "Receipt Logo": "Logoja e marrjes",
    "Provide a URL to the logo.": "Jepni një URL për logon.",
    "Merge Products On Receipt\/Invoice": "Bashkoni produktet në faturë\/faturë",
    "All similar products will be merged to avoid a paper waste for the receipt\/invoice.": "Të gjitha produktet e ngjashme do të bashkohen për të shmangur humbjen e letrës për faturën/faturën.",
    "Receipt Footer": "Fundi i faturës",
    "If you would like to add some disclosure at the bottom of the receipt.": "Nëse dëshironi të shtoni disa zbulime në fund të faturës.",
    "Column A": "Kolona A",
    "Column B": "Kolona B",
    "Order Code Type": "Lloji i kodit të porosisë",
    "Determine how the system will generate code for each orders.": "Përcaktoni se si sistemi do të gjenerojë kodin për çdo porosi.",
    "Sequential": "Vijues",
    "Random Code": "Kodi i rastësishëm",
    "Number Sequential": "Numër sekuencial",
    "Allow Unpaid Orders": "Lejo porositë e papaguara",
    "Will prevent incomplete orders to be placed. If credit is allowed, this option should be set to \"yes\".": "Do të parandalojë vendosjen e porosive jo të plota. Nëse kreditimi lejohet, ky opsion duhet të vendoset në \"po\".",
    "Allow Partial Orders": "Lejo porositë e pjesshme",
    "Will prevent partially paid orders to be placed.": "Do të parandalojë vendosjen e porosive të paguara pjesërisht.",
    "Quotation Expiration": "Skadimi i kuotimit",
    "Quotations will get deleted after they defined they has reached.": "Kuotat do të fshihen pasi të përcaktohen se kanë arritur.",
    "%s Days": "%s Ditë",
    "Features": "Veçoritë",
    "Show Quantity": "Trego sasinë",
    "Will show the quantity selector while choosing a product. Otherwise the default quantity is set to 1.": "Do të tregojë përzgjedhësin e sasisë gjatë zgjedhjes së një produkti. Përndryshe, sasia e paracaktuar është vendosur në 1.",
    "Merge Similar Items": "Bashkoni artikuj të ngjashëm",
    "Will enforce similar products to be merged from the POS.": "Do të detyrojë produkte të ngjashme të bashkohen nga POS.",
    "Allow Wholesale Price": "Lejo çmimin me shumicë",
    "Define if the wholesale price can be selected on the POS.": "Përcaktoni nëse çmimi i shitjes me shumicë mund të zgjidhet në POS.",
    "Allow Decimal Quantities": "Lejo sasitë dhjetore",
    "Will change the numeric keyboard for allowing decimal for quantities. Only for \"default\" numpad.": "Do të ndryshojë tastierën numerike për lejimin dhjetor për sasitë. Vetëm për numpad \"default\".",
    "Allow Customer Creation": "Lejo krijimin e klientit",
    "Allow customers to be created on the POS.": "Lejo që klientët të krijohen në POS.",
    "Quick Product": "Produkt i shpejtë",
    "Allow quick product to be created from the POS.": "Lejo që produkti të krijohet i shpejtë nga POS.",
    "Editable Unit Price": "Çmimi për njësi i modifikueshëm",
    "Allow product unit price to be edited.": "Lejo që çmimi i njësisë së produktit të modifikohet.",
    "Show Price With Tax": "Trego Çmimi me Tatim",
    "Will display price with tax for each products.": "Do të shfaq çmimin me tatimin për çdo produkt.",
    "Order Types": "Llojet e porosive",
    "Control the order type enabled.": "Kontrollo llojin e porosisë të aktivizuar.",
    "Numpad": "Numpad",
    "Advanced": "E avancuar",
    "Will set what is the numpad used on the POS screen.": "Do të vendosë se çfarë është numpad-i i përdorur në ekranin POS.",
    "Force Barcode Auto Focus": "Forco fokusimin automatik të barkodit",
    "Will permanently enable barcode autofocus to ease using a barcode reader.": "Do të mundësojë përgjithmonë fokusimin automatik të barkodit për të lehtësuar përdorimin e një lexuesi të barkodit.",
    "Bubble": "Flluskë",
    "Ding": "Ding",
    "Pop": "Pop",
    "Cash Sound": "Tingulli Cash",
    "Layout": "Paraqitja",
    "Retail Layout": "Paraqitja me pakicë",
    "Clothing Shop": "Dyqan rrobash",
    "POS Layout": "Paraqitja e POS-it",
    "Change the layout of the POS.": "Ndryshoni paraqitjen e POS-it.",
    "Sale Complete Sound": "Shitje Tingull i plotë",
    "New Item Audio": "Audio i artikullit të ri",
    "The sound that plays when an item is added to the cart.": "Tingulli që luhet kur një artikull shtohet në karrocë.",
    "Printing": "Shtypje",
    "Printed Document": "Dokument i printuar",
    "Choose the document used for printing aster a sale.": "Zgjidhni dokumentin e përdorur për printimin në një shitje.",
    "Printing Enabled For": "Printimi u aktivizua për",
    "All Orders": "Të gjitha porositë",
    "From Partially Paid Orders": "Nga porositë e paguara pjesërisht",
    "Only Paid Orders": "Vetëm porositë me pagesë",
    "Determine when the printing should be enabled.": "Përcaktoni se kur duhet të aktivizohet printimi.",
    "Printing Gateway": "Porta e printimit",
    "Determine what is the gateway used for printing.": "Përcaktoni se cila është porta e përdorur për printim.",
    "Enable Cash Registers": "Aktivizo regjistrat e parave",
    "Determine if the POS will support cash registers.": "Përcaktoni nëse POS do të mbështesë arkat.",
    "Cashier Idle Counter": "Arkëtar Idle Counter",
    "5 Minutes": "5 minuta",
    "10 Minutes": "10 minuta",
    "15 Minutes": "15 minuta",
    "20 Minutes": "20 minuta",
    "30 Minutes": "30 minuta",
    "Selected after how many minutes the system will set the cashier as idle.": "Zgjedhur pas sa minutash sistemi do ta vendosë arkëtarin si të papunë.",
    "Cash Disbursement": "Disbursimi i parave të gatshme",
    "Allow cash disbursement by the cashier.": "Lejoni disbursimin e parave nga arkëtari.",
    "Cash Registers": "Arka",
    "Keyboard Shortcuts": "Shkurtoret e tastierës",
    "Cancel Order": "Anulo porosinë",
    "Keyboard shortcut to cancel the current order.": "Shkurtorja e tastierës për të anuluar porosinë aktuale.",
    "Hold Order": "Mbaj Rendit",
    "Keyboard shortcut to hold the current order.": "Shkurtorja e tastierës për të mbajtur rendin aktual.",
    "Keyboard shortcut to create a customer.": "Shkurtorja e tastierës për të krijuar një klient.",
    "Proceed Payment": "Vazhdoni pagesën",
    "Keyboard shortcut to proceed to the payment.": "Shkurtorja e tastierës për të vazhduar me pagesën.",
    "Open Shipping": "Hapni Transportin",
    "Keyboard shortcut to define shipping details.": "Shkurtorja e tastierës për të përcaktuar detajet e transportit.",
    "Open Note": "Hap shënimin",
    "Keyboard shortcut to open the notes.": "Shkurtorja e tastierës për të hapur shënimet.",
    "Order Type Selector": "Zgjedhësi i llojit të porosisë",
    "Keyboard shortcut to open the order type selector.": "Shkurtorja e tastierës për të hapur përzgjedhësin e llojit të porosisë.",
    "Toggle Fullscreen": "Ndrysho ekranin e plotë",
    "Keyboard shortcut to toggle fullscreen.": "Shkurtorja e tastierës për të ndërruar ekranin e plotë.",
    "Quick Search": "Kërkim i Shpejtë",
    "Keyboard shortcut open the quick search popup.": "Shkurtorja e tastierës hap dritaren kërcyese të shpejtë.",
    "Toggle Product Merge": "Ndrysho shkrirjen e produkteve",
    "Will enable or disable the product merging.": "Do të aktivizojë ose çaktivizojë bashkimin e produktit.",
    "Amount Shortcuts": "Shkurtoret e shumës",
    "VAT Type": "Lloji i TVSH-së",
    "Determine the VAT type that should be used.": "Përcaktoni llojin e TVSH-së që duhet të përdoret.",
    "Flat Rate": "Tarifë e fiksuar",
    "Flexible Rate": "Norma fleksibël",
    "Products Vat": "Produktet Vt",
    "Products & Flat Rate": "Produktet & Norma e Sheshtë",
    "Products & Flexible Rate": "Produktet & Norma Flexible",
    "Define the tax group that applies to the sales.": "Përcaktoni grupin tatimor që zbatohet për shitjet.",
    "Define how the tax is computed on sales.": "Përcaktoni se si llogaritet taksa mbi shitjet.",
    "VAT Settings": "Cilësimet e TVSH-së",
    "Enable Email Reporting": "Aktivizo raportimin me email",
    "Determine if the reporting should be enabled globally.": "Përcaktoni nëse raportimi duhet të aktivizohet globalisht.",
    "Supplies": "Furnizimet",
    "Public Name": "Emri publik",
    "Define what is the user public name. If not provided, the username is used instead.": "Përcaktoni se cili është emri publik i përdoruesit. Nëse nuk ofrohet, në vend të kësaj përdoret emri i përdoruesit.",
    "Enable Workers": "Aktivizo punëtorët",
    "Test": "Test",
    "OK": "Ne rregull",
    "Howdy, {name}": "Përshëndetje, {name}",
    "This field must contain a valid email address.": "Kjo fushë duhet të përmbajë një adresë të vlefshme emaili.",
    "Okay": "Mirë",
    "Go Back": "Kthehu mbrapa",
    "Save": "Ruaj",
    "Filters": "Filtrat",
    "Has Filters": "Ka filtra",
    "{entries} entries selected": "{entries} hyrje të zgjedhura",
    "Download": "Shkarko",
    "There is nothing to display...": "Nuk ka asgjë për të shfaqur ...",
    "Bulk Actions": "Veprimet me shumicë",
    "Apply": "Aplikoni",
    "displaying {perPage} on {items} items": "shfaqja e {perPage} në {items} artikuj",
    "The document has been generated.": "Dokumenti është krijuar.",
    "Clear Selected Entries ?": "Të pastrohen hyrjet e zgjedhura?",
    "Would you like to clear all selected entries ?": "Dëshironi të pastroni të gjitha hyrjet e zgjedhura?",
    "Would you like to perform the selected bulk action on the selected entries ?": "Dëshironi të kryeni veprimin e zgjedhur në masë në hyrjet e zgjedhura?",
    "No selection has been made.": "Nuk është bërë asnjë përzgjedhje.",
    "No action has been selected.": "Asnjë veprim nuk është zgjedhur.",
    "N\/D": "N\/D",
    "Range Starts": "Gama fillon",
    "Range Ends": "Gama përfundon",
    "Sun": "dielli",
    "Mon": "e hënë",
    "Tue": "e martë",
    "Wed": "e mërkurë",
    "Fri": "e premte",
    "Sat": "Shtu",
    "Nothing to display": "Asgjë për të shfaqur",
    "Enter": "Hyni",
    "Search...": "Kërko...",
    "Choose an option": "Zgjidhni një opsion",
    "Unable to load the component \"${action.component}\". Make sure the component is registered to \"nsExtraComponents\".": "Nuk mund të ngarkohet komponenti \"${action.component}\". Sigurohuni që komponenti të jetë i regjistruar në \"nsExtraComponents\".",
    "Unknown Status": "Status i panjohur",
    "Password Forgotten ?": "Keni harruar fjalëkalimin?",
    "Sign In": "Hyni",
    "Register": "Regjistrohu",
    "Unable to proceed the form is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet formulari nuk është i vlefshëm.",
    "Save Password": "Ruaj fjalëkalimin",
    "Remember Your Password ?": "E mbani mend fjalëkalimin tuaj?",
    "Submit": "Paraqisni",
    "Already registered ?": "E regjistruar tashme ?",
    "Return": "Kthimi",
    "Best Cashiers": "Arkëtarët më të mirë",
    "No result to display.": "Nuk ka rezultat për t'u shfaqur.",
    "Well.. nothing to show for the meantime.": "Epo.. asgjë për të treguar ndërkohë.",
    "Best Customers": "Klientët më të mirë",
    "Well.. nothing to show for the meantime": "Epo.. asgjë për të treguar ndërkohë",
    "Total Sales": "Shitjet totale",
    "Today": "Sot",
    "Total Refunds": "Rimbursimet totale",
    "Clients Registered": "Klientët e regjistruar",
    "Commissions": "Komisionet",
    "Incomplete Orders": "Porositë e pakompletuara",
    "Wasted Goods": "Mallra të shpërdoruara",
    "Weekly Sales": "Shitjet Javore",
    "Week Taxes": "Taksat e javës",
    "Net Income": "Të ardhurat neto",
    "Week Expenses": "Shpenzimet e javës",
    "Current Week": "Java aktuale",
    "Previous Week": "Javen e kaluar",
    "Upload": "Ngarkoni",
    "Enable": "Aktivizo",
    "Disable": "Çaktivizo",
    "No module has been updated yet.": "Asnjë modul nuk është përditësuar ende.",
    "Gallery": "Galeri",
    "Confirm Your Action": "Konfirmoni veprimin tuaj",
    "Medias Manager": "Menaxher i medias",
    "Click Here Or Drop Your File To Upload": "Klikoni këtu ose hidhni skedarin tuaj për të ngarkuar",
    "Nothing has already been uploaded": "Asgjë nuk është ngarkuar tashmë",
    "File Name": "Emri i skedarit",
    "Uploaded At": "Ngarkuar në",
    "Previous": "E mëparshme",
    "Next": "Tjetra",
    "Use Selected": "Perdor te zgjedhuren",
    "Clear All": "Pastro te gjitha",
    "Would you like to clear all the notifications ?": "Doni ti pastroni te gjitha njoftimet ?",
    "Permissions": "Te Drejtat",
    "Payment Summary": "Përmbledhja e pagesës",
    "Order Status": "Statusi i porosisë",
    "Processing Status": "Statusi i përpunimit",
    "Refunded Products": "Produktet e rimbursuara",
    "All Refunds": "Të gjitha rimbursimet",
    "Would you proceed ?": "A do të vazhdonit?",
    "The processing status of the order will be changed. Please confirm your action.": "Statusi i përpunimit të porosisë do të ndryshohet. Ju lutemi konfirmoni veprimin tuaj.",
    "The delivery status of the order will be changed. Please confirm your action.": "Statusi i dorëzimit të porosisë do të ndryshohet. Ju lutemi konfirmoni veprimin tuaj.",
    "Payment Method": "Metoda e pagesës",
    "Before submitting the payment, choose the payment type used for that order.": "Përpara se të dorëzoni pagesën, zgjidhni llojin e pagesës të përdorur për atë porosi.",
    "Submit Payment": "Paraqisni pagesën",
    "Select the payment type that must apply to the current order.": "Zgjidhni llojin e pagesës që duhet të zbatohet për porosinë aktuale.",
    "Payment Type": "Lloji i pageses",
    "The form is not valid.": "Formulari nuk është i vlefshëm.",
    "Update Instalment Date": "Përditëso datën e këstit",
    "Would you like to mark that instalment as due today ? If you confirm the instalment will be marked as paid.": "Dëshironi ta shënoni atë këst si të fundit sot? Nëse konfirmoni, kësti do të shënohet si i paguar.",
    "Create": "Krijo",
    "Add Instalment": "Shto këste",
    "Would you like to create this instalment ?": "Dëshironi të krijoni këtë këst?",
    "Would you like to delete this instalment ?": "Dëshiron ta fshish këtë këst?",
    "Would you like to update that instalment ?": "Dëshironi ta përditësoni atë këst?",
    "Print": "Printo",
    "Store Details": "Detajet e dyqanit",
    "Order Code": "Kodi i porosisë",
    "Cashier": "Arkëtar",
    "Billing Details": "Detajet e Faturimit",
    "Shipping Details": "Detajet e Transportit",
    "No payment possible for paid order.": "Nuk është e mundur pagesa për porosinë e paguar.",
    "Payment History": "Historia e Pagesave",
    "Unknown": "E panjohur",
    "Refund With Products": "Rimbursimi me Produkte",
    "Refund Shipping": "Rimbursimi i transportit",
    "Add Product": "Shto Produkt",
    "Summary": "Përmbledhje",
    "Payment Gateway": "Porta e Pagesave",
    "Screen": "Ekrani",
    "Select the product to perform a refund.": "Zgjidhni produktin për të kryer një rimbursim.",
    "Please select a payment gateway before proceeding.": "Ju lutemi, zgjidhni një portë pagese përpara se të vazhdoni.",
    "There is nothing to refund.": "Nuk ka asgjë për të rimbursuar.",
    "Please provide a valid payment amount.": "Ju lutemi jepni një shumë të vlefshme pagese.",
    "The refund will be made on the current order.": "Rimbursimi do të bëhet sipas porosisë aktuale.",
    "Please select a product before proceeding.": "Ju lutemi zgjidhni një produkt përpara se të vazhdoni.",
    "Not enough quantity to proceed.": "Nuk ka sasi të mjaftueshme për të vazhduar.",
    "Would you like to delete this product ?": "Dëshironi ta fshini këtë produkt?",
    "Order Type": "Lloji i porosisë",
    "Cart": "Karrocë",
    "Comments": "Komentet",
    "No products added...": "Asnjë produkt i shtuar...",
    "Price": "Çmimi",
    "Tax Inclusive": "Përfshirja e taksave",
    "Pay": "Paguaj",
    "Apply Coupon": "Aplikoni kupon",
    "The product price has been updated.": "Çmimi i produktit është përditësuar.",
    "The editable price feature is disabled.": "Funksioni i çmimit të modifikueshëm është i çaktivizuar.",
    "Unable to hold an order which payment status has been updated already.": "Nuk mund të mbajë një porosi, statusi i të cilit pagesa është përditësuar tashmë.",
    "Unable to change the price mode. This feature has been disabled.": "Modaliteti i çmimit nuk mund të ndryshohet. Kjo veçori është çaktivizuar.",
    "Enable WholeSale Price": "Aktivizo çmimin e shitjes me shumicë",
    "Would you like to switch to wholesale price ?": "Dëshironi të kaloni në çmimin me shumicë?",
    "Enable Normal Price": "Aktivizo çmimin normal",
    "Would you like to switch to normal price ?": "Dëshironi të kaloni në çmim normal?",
    "Search for products.": "Kërkoni për produkte.",
    "Toggle merging similar products.": "Ndrysho bashkimin e produkteve të ngjashme.",
    "Toggle auto focus.": "Ndrysho fokusin automatik.",
    "Rebuilding...": "Rindërtimi...",
    "Current Balance": "Bilanci aktual",
    "Full Payment": "Pagesë e plotë",
    "The customer account can only be used once per order. Consider deleting the previously used payment.": "Llogaria e klientit mund të përdoret vetëm një herë për porosi. Merrni parasysh fshirjen e pagesës së përdorur më parë.",
    "Not enough funds to add {amount} as a payment. Available balance {balance}.": "Nuk ka fonde të mjaftueshme për të shtuar {amount} si pagesë. Bilanci i disponueshëm {balanca}.",
    "Confirm Full Payment": "Konfirmo pagesën e plotë",
    "A full payment will be made using {paymentType} for {total}": "Një pagesë e plotë do të bëhet duke përdorur {paymentType} për {total}",
    "You need to provide some products before proceeding.": "Duhet të jepni disa produkte përpara se të vazhdoni.",
    "Unable to add the product, there is not enough stock. Remaining %s": "Nuk mund të shtohet produkti, nuk ka stok të mjaftueshëm. Mbetet %s",
    "Add Images": "Shto Imazhe",
    "Remove Image": "Hiq imazhin",
    "New Group": "Grupi i ri",
    "Available Quantity": "Sasia e disponueshme",
    "Would you like to delete this group ?": "Dëshironi ta fshini këtë grup?",
    "Your Attention Is Required": "Kërkohet vëmendja juaj",
    "Please select at least one unit group before you proceed.": "Ju lutemi, zgjidhni të paktën një grup njësi përpara se të vazhdoni.",
    "Unable to proceed, more than one product is set as featured": "Nuk mund të vazhdohet, më shumë se një produkt është caktuar si i veçuar",
    "Unable to proceed as one of the unit group field is invalid": "Nuk mund të vazhdohet pasi një nga fushat e grupit të njësive është e pavlefshme",
    "Would you like to delete this variation ?": "Dëshiron ta fshish këtë variacion?",
    "Details": "Detajet",
    "No result match your query.": "Asnjë rezultat nuk përputhet me kërkesën tuaj.",
    "Unable to proceed, no product were provided.": "Nuk mund të vazhdohej, nuk u ofrua asnjë produkt.",
    "Unable to proceed, one or more product has incorrect values.": "Nuk mund të vazhdohet, një ose më shumë produkte kanë vlera të pasakta.",
    "Unable to proceed, the procurement form is not valid.": "Në pamundësi për të vazhduar, formulari i prokurimit nuk është i vlefshëm.",
    "Unable to submit, no valid submit URL were provided.": "Nuk mund të dorëzohej, nuk u dha asnjë URL e vlefshme e dorëzimit.",
    "No title is provided": "Asnjë titull nuk jepet",
    "Search products...": "Kërko produkte...",
    "Set Sale Price": "Përcaktoni çmimin e shitjes",
    "Remove": "Hiq",
    "No product are added to this group.": "Asnjë produkt nuk është shtuar në këtë grup.",
    "Delete Sub item": "Fshi nën artikullin",
    "Would you like to delete this sub item?": "Dëshironi ta fshini këtë nënartik?",
    "Unable to add a grouped product.": "Nuk mund të shtohet një produkt i grupuar.",
    "Choose The Unit": "Zgjidhni Njësinë",
    "Ok": "Ne rregull",
    "Looks like no products matched the searched term.": "Me sa duket asnjë produkt nuk përputhet me termin e kërkuar.",
    "The product already exists on the table.": "Produkti tashmë ekziston në tavolinë.",
    "The specified quantity exceed the available quantity.": "Sasia e specifikuar tejkalon sasinë e disponueshme.",
    "Unable to proceed as the table is empty.": "Nuk mund të vazhdohet pasi tabela është bosh.",
    "The stock adjustment is about to be made. Would you like to confirm ?": "Rregullimi i stokut është gati për t'u bërë. Dëshironi të konfirmoni?",
    "More Details": "Më shumë detaje",
    "Useful to describe better what are the reasons that leaded to this adjustment.": "E dobishme për të përshkruar më mirë se cilat janë arsyet që çuan në këtë rregullim.",
    "The reason has been updated.": "Arsyeja është përditësuar.",
    "Would you like to remove this product from the table ?": "Dëshironi ta hiqni këtë produkt nga tabela?",
    "Search": "Kërko",
    "Actions": "Veprimet",
    "Search and add some products": "Kërkoni dhe shtoni disa produkte",
    "Proceed": "Vazhdoni",
    "Low Stock Report": "Raporti i stokut të ulët",
    "Report Type": "Lloji i raportit",
    "Unable to proceed. Select a correct time range.": "Nuk mund të vazhdohet. Zgjidhni një interval kohor të saktë.",
    "Unable to proceed. The current time range is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet. Diapazoni aktual i kohës nuk është i vlefshëm.",
    "Categories Detailed": "Kategoritë e detajuara",
    "Categories Summary": "Përmbledhje e kategorive",
    "Allow you to choose the report type.": "Ju lejon të zgjidhni llojin e raportit.",
    "Filter User": "Filtro përdorues",
    "All Users": "Te gjithe perdoruesit",
    "No user was found for proceeding the filtering.": "Nuk u gjet asnjë përdorues për të vazhduar filtrimin.",
    "Would you like to proceed ?": "Dëshironi të vazhdoni?",
    "This form is not completely loaded.": "Ky formular nuk është i ngarkuar plotësisht.",
    "No rules has been provided.": "Asnjë rregull nuk është dhënë.",
    "No valid run were provided.": "Nuk u sigurua asnjë ekzekutim i vlefshëm.",
    "Unable to proceed, the form is invalid.": "Nuk mund të vazhdohet, formulari është i pavlefshëm.",
    "Unable to proceed, no valid submit URL is defined.": "Nuk mund të vazhdohet, nuk është përcaktuar asnjë URL e vlefshme e dorëzimit.",
    "No title Provided": "Asnjë titull i dhënë",
    "Add Rule": "Shto rregull",
    "Save Settings": "Ruaj Cilësimet",
    "Try Again": "Provo përsëri",
    "Updating": "Po përditësohet",
    "Updating Modules": "Përditësimi i moduleve",
    "New Transaction": "Transaksion i ri",
    "Close": "Mbylle",
    "Search Filters": "Kërko Filtrat",
    "Clear Filters": "Pastro filtrat",
    "Use Filters": "Përdorni filtra",
    "Would you like to delete this order": "Dëshironi ta fshini këtë porosi",
    "The current order will be void. This action will be recorded. Consider providing a reason for this operation": "Urdhri aktual do të jetë i pavlefshëm. Ky veprim do të regjistrohet. Merrni parasysh të jepni një arsye për këtë operacion",
    "Order Options": "Opsionet e porosisë",
    "Payments": "Pagesat",
    "Refund & Return": "Rimbursimi dhe Kthimi",
    "available": "në dispozicion",
    "Order Refunds": "Rimbursimet e porosive",
    "Input": "Input",
    "Close Register": "Mbyll Regjistrin",
    "Register Options": "Opsionet e regjistrimit",
    "Sales": "Shitjet",
    "History": "Historia",
    "Unable to open this register. Only closed register can be opened.": "Ky regjistër nuk mund të hapet. Mund të hapet vetëm regjistri i mbyllur.",
    "Open The Register": "Hapni Regjistrin",
    "Exit To Orders": "Dil te porositë",
    "Looks like there is no registers. At least one register is required to proceed.": "Duket se nuk ka regjistra. Kërkohet të paktën një regjistër për të vazhduar.",
    "Create Cash Register": "Krijoni arkë",
    "Load Coupon": "Kupon ngarkimi",
    "Apply A Coupon": "Aplikoni një kupon",
    "Load": "Ngarkoni",
    "Input the coupon code that should apply to the POS. If a coupon is issued for a customer, that customer must be selected priorly.": "Fusni kodin e kuponit që duhet të aplikohet në POS. Nëse një kupon lëshohet për një klient, ai klient duhet të zgjidhet më parë.",
    "Click here to choose a customer.": "Klikoni këtu për të zgjedhur një klient.",
    "Coupon Name": "Emri i kuponit",
    "Unlimited": "E pakufizuar",
    "Not applicable": "Nuk aplikohet",
    "Active Coupons": "Kuponë aktivë",
    "No coupons applies to the cart.": "Asnjë kupon nuk aplikohet në karrocë.",
    "Cancel": "Anulo",
    "The coupon is out from validity date range.": "Kuponi është jashtë kufijve të datave të vlefshmërisë.",
    "The coupon has applied to the cart.": "Kuponi është aplikuar në karrocë.",
    "Unknown Type": "Lloji i panjohur",
    "You must select a customer before applying a coupon.": "Ju duhet të zgjidhni një klient përpara se të aplikoni një kupon.",
    "The coupon has been loaded.": "Kuponi është ngarkuar.",
    "Use": "Përdorni",
    "No coupon available for this customer": "Nuk ka kupon në dispozicion për këtë klient",
    "Select Customer": "Zgjidhni Klientin",
    "Selected": "Zgjedhur",
    "No customer match your query...": "Asnjë klient nuk përputhet me pyetjen tuaj...",
    "Create a customer": "Krijo një klient",
    "Save Customer": "Ruaj klientin",
    "Not Authorized": "I paautorizuar",
    "Creating customers has been explicitly disabled from the settings.": "Krijimi i klientëve është çaktivizuar në mënyrë të qartë nga cilësimet.",
    "No Customer Selected": "Asnjë klient i zgjedhur",
    "In order to see a customer account, you need to select one customer.": "Për të parë një llogari klienti, duhet të zgjidhni një klient.",
    "Summary For": "Përmbledhje Për",
    "Total Purchases": "Blerjet totale",
    "Total Owed": "Totali i borxhit",
    "Wallet Amount": "Shuma e portofolit",
    "Last Purchases": "Blerjet e fundit",
    "No orders...": "Asnjë porosi...",
    "Transaction": "Transaksioni",
    "No History...": "Pa histori...",
    "No coupons for the selected customer...": "Nuk ka kupon për klientin e zgjedhur...",
    "Use Coupon": "Përdorni Kupon",
    "No rewards available the selected customer...": "Nuk ka shpërblime të disponueshme klienti i zgjedhur...",
    "Account Transaction": "Transaksioni i Llogarisë",
    "Removing": "Duke hequr",
    "Refunding": "Rimbursimi",
    "Unknow": "E panjohur",
    "Use Customer ?": "Përdorni klientin?",
    "No customer is selected. Would you like to proceed with this customer ?": "Nuk është zgjedhur asnjë klient. Dëshironi të vazhdoni me këtë klient?",
    "Change Customer ?": "Ndryshoni klientin?",
    "Would you like to assign this customer to the ongoing order ?": "Dëshironi ta caktoni këtë klient në porosinë në vazhdim?",
    "Product Discount": "Zbritje e produktit",
    "Cart Discount": "Zbritje në karrocë",
    "Confirm": "Konfirmo",
    "Layaway Parameters": "Parametrat Layaway",
    "Minimum Payment": "Pagesa minimale",
    "Instalments & Payments": "Këste & Pagesa",
    "The final payment date must be the last within the instalments.": "Data përfundimtare e pagesës duhet të jetë e fundit brenda kësteve.",
    "There is no instalment defined. Please set how many instalments are allowed for this order": "Nuk ka asnjë këst të përcaktuar. Ju lutemi caktoni sa këste lejohen për këtë porosi",
    "Skip Instalments": "Kapërceni këstet",
    "You must define layaway settings before proceeding.": "Duhet të përcaktoni cilësimet e largimit përpara se të vazhdoni.",
    "Please provide instalments before proceeding.": "Ju lutemi jepni këste përpara se të vazhdoni.",
    "One or more instalments has an invalid date.": "Një ose më shumë këste kanë një datë të pavlefshme.",
    "One or more instalments has an invalid amount.": "Një ose më shumë këste kanë një shumë të pavlefshme.",
    "One or more instalments has a date prior to the current date.": "Një ose më shumë këste kanë një datë para datës aktuale.",
    "The payment to be made today is less than what is expected.": "Pagesa që do të bëhet sot është më e vogël se sa pritej.",
    "Total instalments must be equal to the order total.": "Këstet totale duhet të jenë të barabarta me totalin e porosisë.",
    "Order Note": "Shënim i porosisë",
    "Note": "shënim",
    "More details about this order": "Më shumë detaje rreth kësaj porosie",
    "Display On Receipt": "Shfaqni në faturë",
    "Will display the note on the receipt": "Do të shfaqë shënimin në faturë",
    "Open": "Hapur",
    "Order Settings": "Cilësimet e porosisë",
    "Define The Order Type": "Përcaktoni llojin e porosisë",
    "No payment type has been selected on the settings. Please check your POS features and choose the supported order type": "Asnjë lloj pagese nuk është zgjedhur në cilësimet. Ju lutemi kontrolloni veçoritë tuaja POS dhe zgjidhni llojin e porosisë së mbështetur",
    "Read More": "Lexo më shumë",
    "Select Payment Gateway": "Zgjidhni Porta e Pagesave",
    "Gateway": "Gateway",
    "Payment List": "Lista e Pagesave",
    "List Of Payments": "Lista e Pagesave",
    "No Payment added.": "Asnjë pagesë nuk u shtua.",
    "Layaway": "Layaway",
    "On Hold": "Ne pritje",
    "Nothing to display...": "Asgjë për të shfaqur...",
    "Product Price": "Çmimi i produktit",
    "Define Quantity": "Përcaktoni sasinë",
    "Please provide a quantity": "Ju lutemi jepni një sasi",
    "Product \/ Service": "Produkt \/ Shërbimi",
    "Unable to proceed. The form is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet. Formulari nuk është i vlefshëm.",
    "Provide a unique name for the product.": "Jepni një emër unik për produktin.",
    "Define the product type.": "Përcaktoni llojin e produktit.",
    "Normal": "Normale",
    "Dynamic": "Dinamik",
    "In case the product is computed based on a percentage, define the rate here.": "Në rast se produkti llogaritet në bazë të përqindjes, përcaktoni normën këtu.",
    "Define what is the sale price of the item.": "Përcaktoni se cili është çmimi i shitjes së artikullit.",
    "Set the quantity of the product.": "Vendosni sasinë e produktit.",
    "Assign a unit to the product.": "Caktoni një njësi për produktin.",
    "Define what is tax type of the item.": "Përcaktoni se cili është lloji i taksës së artikullit.",
    "Choose the tax group that should apply to the item.": "Zgjidhni grupin e taksave që duhet të zbatohet për artikullin.",
    "Search Product": "Kërko Produkt",
    "There is nothing to display. Have you started the search ?": "Nuk ka asgjë për të shfaqur. Keni filluar kërkimin?",
    "Unable to add the product": "Nuk mund të shtohet produkti",
    "No result to result match the search value provided.": "Asnjë rezultat në rezultat nuk përputhet me vlerën e kërkuar të kërkimit.",
    "Shipping & Billing": "Transporti & Faturimi",
    "Tax & Summary": "Tatim & Përmbledhje",
    "No tax is active": "Asnjë taksë nuk është aktive",
    "Product Taxes": "Taksat e produkteve",
    "Select Tax": "Zgjidhni Tatimin",
    "Define the tax that apply to the sale.": "Përcaktoni taksën që zbatohet për shitjen.",
    "Define how the tax is computed": "Përcaktoni se si llogaritet taksa",
    "Choose Selling Unit": "Zgjidhni njësinë e shitjes",
    "The unit attached to this product is missing or not assigned. Please review the \"Unit\" tab for this product.": "Njësia e bashkangjitur me këtë produkt mungon ose nuk është caktuar. Ju lutemi rishikoni skedën \"Njësi\" për këtë produkt.",
    "Define when that specific product should expire.": "Përcaktoni se kur duhet të skadojë ai produkt specifik.",
    "Renders the automatically generated barcode.": "Renderon barkodin e gjeneruar automatikisht.",
    "Adjust how tax is calculated on the item.": "Rregulloni mënyrën se si llogaritet taksa mbi artikullin.",
    "Units & Quantities": "Njësitë & Sasitë",
    "Select": "Zgjidhni",
    "The customer has been loaded": "Klienti është ngarkuar",
    "Unable to select the default customer. Looks like the customer no longer exists. Consider changing the default customer on the settings.": "Nuk mund të zgjidhet klienti i parazgjedhur. Duket se klienti nuk ekziston më. Merrni parasysh ndryshimin e klientit të paracaktuar në cilësimet.",
    "OKAY": "MIRË",
    "Some products has been added to the cart. Would youl ike to discard this order ?": "Disa produkte janë shtuar në karrocë. A do të dëshironit ta hidhni poshtë këtë porosi?",
    "This coupon is already added to the cart": "Ky kupon është shtuar tashmë në karrocë",
    "Unable to delete a payment attached to the order.": "Nuk mund të fshihet një pagesë bashkëngjitur porosisë.",
    "No tax group assigned to the order": "Asnjë grup tatimor nuk i është caktuar porosisë",
    "Before saving this order, a minimum payment of {amount} is required": "Përpara se të ruani këtë porosi, kërkohet një pagesë minimale prej {amount}",
    "Unable to proceed": "Nuk mund të vazhdohet",
    "Layaway defined": "Layaway e përcaktuar",
    "Initial Payment": "Pagesa fillestare",
    "In order to proceed, an initial payment of {amount} is required for the selected payment type \"{paymentType}\". Would you like to proceed ?": "Për të vazhduar, kërkohet një pagesë fillestare prej {amount} për llojin e zgjedhur të pagesës \"{paymentType}\". Dëshironi të vazhdoni?",
    "The request was canceled": "Kërkesa u anulua",
    "Partially paid orders are disabled.": "Porositë e paguara pjesërisht janë çaktivizuar.",
    "An order is currently being processed.": "Një porosi është duke u përpunuar.",
    "The discount has been set to the cart subtotal.": "Zbritja është vendosur në nëntotalin e karrocave.",
    "Order Deletion": "Fshirja e porosisë",
    "The current order will be deleted as no payment has been made so far.": "Porosia aktuale do të fshihet pasi nuk është bërë asnjë pagesë deri më tani.",
    "Void The Order": "Anuloni Urdhrin",
    "Unable to void an unpaid order.": "Nuk mund të anulojë një porosi të papaguar.",
    "Loading...": "Po ngarkohet...",
    "Logout": "Shkyç",
    "No description": "pa pershkrim",
    "Activate Your Account": "Aktivizoni llogarinë tuaj",
    "The account you have created for __%s__, require an activation. In order to proceed, please click on the following link": "Llogaria që keni krijuar për __%s__, kërkon një aktivizim. Për të vazhduar, ju lutemi klikoni në lidhjen e mëposhtme",
    "Password Recovered": "Fjalëkalimi u rikuperua",
    "Your password has been successfully updated on __%s__. You can now login with your new password.": "Fjalëkalimi juaj është përditësuar me sukses në __%s__. Tani mund të identifikoheni me fjalëkalimin tuaj të ri.",
    "Password Recovery": "Rikuperim i fjalekalimit",
    "Someone has requested to reset your password on __\"%s\"__. If you remember having done that request, please proceed by clicking the button below. ": "Dikush ka kërkuar të rivendosë fjalëkalimin tuaj në __\"%s\"__. Nëse ju kujtohet se keni bërë atë kërkesë, ju lutemi vazhdoni duke klikuar butonin më poshtë.",
    "Reset Password": "Rivendosni fjalëkalimin",
    "New User Registration": "Regjistrimi i ri i përdoruesit",
    "Your Account Has Been Created": "Llogaria juaj është krijuar",
    "Login": "Identifikohu",
    "Properties": "Vetitë",
    "Extensions": "Shtesat",
    "Configurations": "Konfigurimet",
    "Something went wrong": "Dicka shkoi keq",
    "The current logged user has more that 2 roles that has dashboard defined. In case multiple roles are assigned to a user, only one of these roles should have a dashboard defined.": "Përdoruesi aktual i regjistruar ka më shumë se 2 role që ka të përcaktuar panelin e kontrollit. Në rast se një përdoruesi i caktohen role të shumta, vetëm një nga këto role duhet të ketë të përcaktuar një panel kontrolli.",
    "Learn More": "Mëso më shumë",
    "Save Coupon": "Ruaj Kupon",
    "This field is required": "Kjo fushë është e nevojshme",
    "The form is not valid. Please check it and try again": "Formulari nuk është i vlefshëm. Ju lutemi kontrolloni dhe provoni përsëri",
    "mainFieldLabel not defined": "mainFieldLabel nuk është përcaktuar",
    "Create Customer Group": "Krijoni grupin e klientëve",
    "Save a new customer group": "Ruani një grup të ri klientësh",
    "Update Group": "Përditëso grupin",
    "Modify an existing customer group": "Ndryshoni një grup ekzistues klientësh",
    "Managing Customers Groups": "Menaxhimi i grupeve të klientëve",
    "Create groups to assign customers": "Krijoni grupe për të caktuar klientët",
    "Managing Customers": "Menaxhimi i klientëve",
    "List of registered customers": "Lista e klientëve të regjistruar",
    "Log out": "Shkyç",
    "Your Module": "Moduli juaj",
    "Choose the zip file you would like to upload": "Zgjidhni skedarin zip që dëshironi të ngarkoni",
    "No Dashboard Assigned": "Asnjë panel i caktuar nuk është caktuar",
    "Managing Orders": "Menaxhimi i porosive",
    "Manage all registered orders.": "Menaxhoni të gjitha porositë e regjistruara.",
    "Payment receipt": "Fatura e pagesës",
    "Hide Dashboard": "Fshih panelin e kontrollit",
    "Receipt &mdash; %s": "Faturë &mdash; %s",
    "Order receipt": "Faturën e porosisë",
    "Refund receipt": "Fatura e rimbursimit",
    "Current Payment": "Pagesa aktuale",
    "Total Paid": "Totali i paguar",
    "Unable to proceed no products has been provided.": "Nuk mund të vazhdohet, asnjë produkt nuk është ofruar.",
    "Unable to proceed, one or more products is not valid.": "Nuk mund të vazhdohet, një ose më shumë produkte nuk janë të vlefshme.",
    "Unable to proceed the procurement form is not valid.": "Formulari i prokurimit nuk është i vlefshëm.",
    "Unable to proceed, no submit url has been provided.": "Nuk mund të vazhdohet, nuk është dhënë asnjë url e dorëzimit.",
    "SKU, Barcode, Product name.": "SKU, Barkodi, Emri i produktit.",
    "First Address": "Adresa e Parë",
    "Second Address": "Adresa e dytë",
    "Address": "Adresë",
    "Search Products...": "Kërko Produkte...",
    "Included Products": "Produktet e përfshira",
    "Apply Settings": "Aplikoni Cilësimet",
    "Basic Settings": "Cilësimet bazë",
    "Visibility Settings": "Cilësimet e dukshmërisë",
    "Unable to load the report as the timezone is not set on the settings.": "Raporti nuk mund të ngarkohet pasi zona kohore nuk është caktuar te cilësimet.",
    "Year": "viti",
    "Recompute": "Rillogaritni",
    "Income": "Të ardhura",
    "January": "janar",
    "March": "marsh",
    "April": "prill",
    "May": "Mund",
    "June": "qershor",
    "July": "korrik",
    "August": "gusht",
    "September": "shtator",
    "October": "tetor",
    "November": "Nëntor",
    "December": "dhjetor",
    "Sort Results": "Rendit rezultatet",
    "Using Quantity Ascending": "Përdorimi i sasisë në rritje",
    "Using Quantity Descending": "Përdorimi i sasisë zbritëse",
    "Using Sales Ascending": "Përdorimi i shitjeve në rritje",
    "Using Sales Descending": "Përdorimi i shitjeve në rënie",
    "Using Name Ascending": "Duke përdorur Emrin Ascending",
    "Using Name Descending": "Using Name Descending",
    "Progress": "Përparim",
    "No results to show.": "Nuk ka rezultate për të treguar.",
    "Start by choosing a range and loading the report.": "Filloni duke zgjedhur një gamë dhe duke ngarkuar raportin.",
    "Search Customer...": "Kërko klientin...",
    "Due Amount": "Shuma e duhur",
    "Wallet Balance": "Bilanci i portofolit",
    "Total Orders": "Totali i porosive",
    "There is no product to display...": "Nuk ka asnjë produkt për të shfaqur...",
    "Profit": "Fitimi",
    "Filter By User": "Filtro sipas përdoruesit",
    "Sales Discounts": "Zbritje në shitje",
    "Sales Taxes": "Taksat e Shitjes",
    "Discounts": "Zbritje",
    "Reward System Name": "Emri i sistemit të shpërblimit",
    "Your system is running in production mode. You probably need to build the assets": "Sistemi juaj po funksionon në modalitetin e prodhimit. Ju ndoshta keni nevojë për të ndërtuar asetet",
    "Your system is in development mode. Make sure to build the assets.": "Sistemi juaj është në modalitetin e zhvillimit. Sigurohuni që të ndërtoni asetet.",
    "How to change database configuration": "Si të ndryshoni konfigurimin e bazës së të dhënave",
    "Setup": "Konfigurimi",
    "Common Database Issues": "Çështjet e zakonshme të bazës së të dhënave",
    "Documentation": "Dokumentacioni",
    "Sign Up": "Regjistrohu",
    "Not enough parameters provided for the relation.": "Nuk janë dhënë parametra të mjaftueshëm për lidhjen.",
    "%s products where updated.": "%s produkte u përditësuan.",
    "Provide the customer gender.": "Jepni gjininë e klientit.",
    "determine if the expense is effective or not. Work for recurring and not recurring expenses.": "përcaktoni nëse shpenzimi është efektiv apo jo. Punoni për shpenzime të përsëritura dhe jo të përsëritura.",
    "If set to Yes, the expense will trigger on defined occurrence.": "Nëse vendoset në Po, shpenzimi do të aktivizohet në ndodhinë e përcaktuar.",
    "Occurrence": "Ndodhja",
    "Occurrence Value": "Vlera e ndodhjes",
    "Unknown Occurrence": "Ndodhi e panjohur",
    "Define whether the product is available for sale.": "Përcaktoni nëse produkti është i disponueshëm për shitje.",
    "Define whether the image should be primary. If there are more than one primary image, one will be chosen for you.": "Përcaktoni nëse imazhi duhet të jetë parësor. Nëse ka më shumë se një imazh kryesor, një do të zgjidhet për ju.",
    "Provide the provider email. Might be used to send automated email.": "Jepni emailin e ofruesit. Mund të përdoret për të dërguar email të automatizuar.",
    "Contact phone number for the provider. Might be used to send automated SMS notifications.": "Numri i telefonit të kontaktit për ofruesin. Mund të përdoret për të dërguar njoftime të automatizuara SMS.",
    "Define whether the user can use the application.": "Përcaktoni nëse përdoruesi mund ta përdorë aplikacionin.",
    "An error has occurred": "Një gabim ka ndodhur",
    "Define whether the customer billing information should be used.": "Përcaktoni nëse informacioni i faturimit të klientit duhet të përdoret.",
    "Define whether the customer shipping information should be used.": "Përcaktoni nëse informacioni i transportit të klientit duhet të përdoret.",
    "The requested customer cannot be found.": "Klienti i kërkuar nuk mund të gjendet.",
    "All the customers has been transferred to the new group %s.": "Të gjithë klientët janë transferuar në grupin e ri %s.",
    "The categories has been transferred to the group %s.": "Kategoritë janë transferuar në grupin %s.",
    "All the notifications have been cleared.": "Të gjitha njoftimet janë pastruar.",
    "Unable to find the requested product tax using the provided id": "Tatimi i kërkuar i produktit nuk mund të gjendet duke përdorur ID-në e dhënë",
    "Unable to retrieve the requested tax group using the provided identifier \"%s\".": "Nuk mund të merret grupi tatimor i kërkuar duke përdorur identifikuesin e dhënë \"%s\".",
    "The recovery has been explicitly disabled.": "Rikuperimi është çaktivizuar në mënyrë të qartë.",
    "The registration has been explicitly disabled.": "Regjistrimi është çaktivizuar në mënyrë të qartë.",
    "Good Condition": "Në gjendje të mirë",
    "Non-existent Item": "Artikulli joekzistent",
    "Small Box": "Kuti e vogël",
    "Box": "Kuti",
    "Unnamed Product": "Produkt pa emër",
    "the order has been successfully computed.": "porosia është llogaritur me sukses.",
    "Unknown Product Status": "Statusi i panjohur i produktit",
    "The product has been updated": "Produkti është përditësuar",
    "The product has been reset.": "Produkti është rivendosur.",
    "The product variation has been successfully created.": "Variacioni i produktit është krijuar me sukses.",
    "NexoPOS has been successfully installed.": "NexoPOS është instaluar me sukses.",
    "Store additional information.": "Ruani informacione shtesë.",
    "Preferred Currency": "Monedha e preferuar",
    "Show Tax Breakdown": "Shfaq ndarjen e taksave",
    "Will display the tax breakdown on the receipt\/invoice.": "Do të shfaqë ndarjen tatimore në faturë\/faturë.",
    "Enable background services for NexoPOS 4.x. Refresh to check whether the option has turned to \"Yes\".": "Aktivizo shërbimet në sfond për NexoPOS 4.x. Rifresko për të kontrolluar nëse opsioni është kthyer në \"Po\".",
    "Unexpected error occurred.": "Ndodhi një gabim i papritur.",
    "Thu": "e enjte",
    "An unexpected error occurred.": "Nje gabim i papritur ndodhi.",
    "An error unexpected occured while printing.": "Ndodhi një gabim i papritur gjatë printimit.",
    "Recent Orders": "Porositë e fundit",
    "An unexpected error has occurred": "Ka ndodhur një gabim i papritur",
    "An unexpected error occurred": "nje gabim i papritur ndodhi",
    "An error occurred while opening the order options": "Ndodhi një gabim gjatë hapjes së opsioneve të porosisë",
    "The current order will be set on hold. You can retrieve this order from the pending order button. Providing a reference to it might help you to identify the order more quickly.": "Porosia aktuale do të vendoset në pritje. Ju mund ta rikuperoni këtë porosi nga butoni i porosisë në pritje. Dhënia e një referimi për të mund t'ju ndihmojë të identifikoni porosinë më shpejt.",
    "Unable to process, the form is not valid": "Nuk mund të përpunohet, formulari nuk është i vlefshëm",
    "Exclusive Taxes": "Taksat Ekskluzive",
    "Inclusive Taxes": "Taksat përfshirëse",
    "An error has occurred while computing the product.": "Ka ndodhur një gabim gjatë llogaritjes së produktit.",
    "An unexpected error has occurred while fecthing taxes.": "Një gabim i papritur ka ndodhur gjatë përcaktimit të taksave.",
    "Unnamed Page": "Faqe pa emër",
    "Environment Details": "Detajet e Mjedisit",
    "An Error Has Occurred": "Një gabim ka ndodhur",
    "February": "shkurt"
}